Overwegende evenwel dat andere vergoedingen, die in het verl
eden door Fost Plus niet op deze 2 bijzondere
begrotingsposten werden genomen, maar die bijvoorbeeld als projectkosten of werkingskosten werden beschouwd, niet zonder meer kunnen overgedragen worden naar de bijdrage voorzien in artikel 13, § 1, 12°; dat dit namelijk een uitholling van deze bijdrageplicht zou betekenen; dat kan verwezen worden naar de vergoedingen voor lopende preventieinitiatieven zoals PreventPack, naar de diverse vergoedingen voor communicatie, naar de ve
...[+++]rgoedingen voor de opkuis van de glasbolsites, zoals die in de typebestekken voorzien zijn, en naar de vergoedingen voor sorteeranalyses, met name in het kader van artikel 8 van de erkenning of in het kader van pilootprojecten; dat het hier in alle gevallen gaat over vergoedingen die sinds jaren, dit wil zeggen ruim vóór er sprake was van de uitbreiding van de terugnameplicht door het artikel 13, § 1, 12°, door Fost Plus worden vergoed; dat, met uitzondering van de preventieinitiatieven, deze initiatieven noodzakelijk zijn voor de uitvoering van de terugnameplicht; Considérant toutefois que d'autres remboursements, non repris par Fost Plus dans ces 2 postes budgétaires spéciaux par le passé mais considérés par exemple comme des frais de projet ou de fonctionnement, ne peuvent être purement et simplement transférés à la cotisation prévue à l'article 13, § 1, 12°; cela équivaudrait à vider cette obligation de cotisation de son sens; qu'on peut se référer ici au remboursement d'initiatives en cours en matière de prévention telles q
ue PreventPack, aux divers remboursements concernant la communication, à ceux relatifs au nettoyage de
s sites de bulles à verre ...[+++], comme le prévoient les modèles de cahiers des charges, de même qu'au remboursement des analyses de tri réalisées, notamment, dans le cadre de l'article 8 de l'agrément ou de projets pilotes; qu'il s'agit en tous les cas de remboursements effectués par Fost Plus depuis des années, donc bien avant qu'il soit question d'élargir l'obligation de reprise par l'article 13, § 1, 12°; qu'à l'exception des actions en matière de prévention, ces initiatives sont nécessaires à l'exécution de l'obligation de reprise;