Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pius-Orde

Traduction de «pius te » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij koninklijke besluiten van 11 juli 2016 zijn de volgende promoties, benoemingen en decora-ties verleend : Leopoldsorde Grootofficier De heer BOVIN Johan, Pius, Corneel, Staatsraad bij de Raad van State, met ingang van 8 april 2014.

Par arrêtés royaux du 11 juillet 2016 sont accordées les promotions, nominations et décorations suivantes : Ordre de Léopold Grand officier M. BOVIN Johan, Pius, Corneel, Conseiller d'Etat au Conseil d'Etat, à la date du 8 avril 2014.


Om de lidstaten te helpen hun werkzaamheden te bespoedigen, zal de Commissie €70 miljoen extra aan EU-middelen ter beschikking stellen en uiterlijk in november 2016 een uitvoeringsplan presenteren, met inbegrip van mijlpalen die de lidstaten zullen moeten bereiken om over operationele PIUs te kunnen beschikken.

Pour aider les États membres à accélérer leurs travaux, la Commission débloquera un financement européen supplémentaire de 70 millions d'euros et présentera, d'ici novembre 2016, un plan de mise en œuvre détaillant les jalons que les États membres devront atteindre pour faire en sorte que leurs UIP soient pleinement opérationnelles.


de lidstaten moeten dringend de nodige maatregelen nemen om hun passagiersinformatie-eenheden ("PIUs") op te zetten, om ervoor te zorgen dat zij de PNR-richtlijn van de EU volledig kunnen uitvoeren, uiterlijk in mei 2018, de uiterste datum voor de volledige tenuitvoerlegging van de richtlijn.

Il est urgent que les États membres prennent les mesures nécessaires pour créer leurs unités d'informations passagers (UIP) afin d'être en mesure d'avoir intégralement transposé la directive européenne relative à l'utilisation des données passagers au plus tard en mai 2018, c'est-à-dire à l'expiration du délai de transposition complète de ce texte.


In 1801 komt een concordaat tot stand tussen Frankrijk en paus Pius VII. Het concordaat was een compromis waarbij de katholieke kerk het gezag van de natiestaat moest schragen en daar haar geconfisceerde goederen voor terugkreeg, inclusief vergoeding voor gederfde inkomsten.

En 1801 fut signé, entre la France et le pape Pie VII, un concordat qui résulta d'un compromis par lequel l'Église catholique reconnut l'autorité de l'État nation qui lui restitua, en retour, les biens qu'il lui avait confisqués et lui accorda une indemnité pour compenser la perte de revenus qu'elle avait subie de ce fait.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Meer dan 200 jaar is er verlopen sinds Napoleon Bonaparte in 1801 met paus Pius VII tot een vergelijk kwam inzake de relaties van de Franse staat met de katholieke kerk.

Plus de 200 ans se sont écoulés depuis que Napoléon Bonaparte et le pape Pie VII ont signé, en 1801, le Concordat qui régit les relations entre l'État français et l'Église catholique.


In 1801 komt een concordaat tot stand tussen Frankrijk en paus Pius VII. Het concordaat was een compromis waarbij de katholieke kerk het gezag van de natiestaat moest schragen en daar haar geconfisceerde goederen voor terugkreeg, inclusief vergoeding voor gederfde inkomsten.

En 1801 fut signé, entre la France et le pape Pie VII, un concordat qui résulta d'un compromis par lequel l'Église catholique reconnut l'autorité de l'État nation qui lui restitua, en retour, les biens qu'il lui avait confisqués et lui accorda une indemnité pour compenser la perte de revenus qu'elle avait subie de ce fait.


Meer dan 200 jaar is er verlopen sinds Napoleon Bonaparte in 1801 met paus Pius VII tot een vergelijk kwam inzake de relaties van de Franse staat met de katholieke kerk.

Plus de 200 ans se sont écoulés depuis que Napoléon Bonaparte et le pape Pie VII ont signé, en 1801, le Concordat qui régit les relations entre l'État français et l'Église catholique.


de heer A. BAUWENS, plaatsvervangers de heren G. PIUS en E. STRAATMAN;

M. A. BAUWENS, suppléants MM. G. PIUS et E. STRAATMAN;


In het Belgisch Staatsblad nr. 370, van 9 november 2009, bladzijde 71775, in het Franse tekst van het koninklijk besluit van 14 oktober 2009, eerste regel, gelieve te lezen « M. Khan, Pius, né à Pinyin Santa (Cameroun) le 29 janvier 1963 » in plaats van « M. Khan, Pius, né à Pinyin Santa (Cameroun) le 19 janvier 1963 ».

Au Moniteur belge n° 370 du 9 novembre 2009, page 71775, dans le texte français de l'arrêté royal du 14 octobre 2009, à la première ligne, il y a lieu de lire « M. Khan, Pius, né à Pinyin Santa (Cameroun) le 29 janvier 1963 » au lieu de « M. Khan, Pius, né à Pinyin Santa (Cameroun) le 19 janvier 1963 ».


de heer A. BAUWENS, plaatsvervangers de heren G. PIUS en E. STRAATMAN;

M. A. BAUWENS, suppléants MM. G. PIUS et E. STRAATMAN;




D'autres ont cherché : pius-orde     pius te     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pius te' ->

Date index: 2025-01-05
w