Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behorend tot de opperhuid
Bij het schlachthuis behorende hok
Didactische plaat
Epidermaal
Pariëtaal
Pelvicus
Plaat om zeep vorm te geven kiezen
Plaat om zeep vorm te geven selecteren
Plaat om zeep vorm te geven uitkiezen
Plaat voor het smeedlassen
Plaat voor het vuurlassen
Plaat voor het wellen
Plaats van de bestuurder
Tot de wand behorend
Tot het bekken behorend

Traduction de «plaats behorend » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verklaring inzake de rechten van personen behorend tot nationale, etnische, godsdienstige of taalkundige minderheden | Verklaring inzake de rechten van tot nationale of etnische, religieuze en taalminderheden behorende personen | Verklaring over de rechten van personen die deel uitmaken van nationale of etnische, godsdienstige of taalkundige minderheden

Déclaration sur les droits des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques


pariëtaal | tot de wand behorend

1) pariétal - 2) pariétal (os-) | 1) relatif à la paroi d'un organe - 2) os du crâne




epidermaal | behorend tot de opperhuid

épidermique | relatif à l'épiderme/ à lapeau




dunne plaat, middeldikke plaat en dikke plaat zijn koud gewalste eindprodukten

la tôle mince, la tôle moyenne et la tôle forte sont des produits finis laminés à froid


plaat voor het smeedlassen | plaat voor het vuurlassen | plaat voor het wellen

plaque pour soudure à la forge


plaat om zeep vorm te geven uitkiezen | plaat om zeep vorm te geven kiezen | plaat om zeep vorm te geven selecteren

choisir les plaques de modelage de savons




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De diverse Europese beleidsterreinen en de daarbij behorende investeringen moeten er in de eerste plaats op gericht zijn om het vermogen van de Europese economieën om in onderzoek te investeren over de hele linie te verbeteren.

Le renforcement généralisé de l'aptitude des économies européennes à investir dans la recherche doit rester le point de mire des politiques européennes et des investissements qui les accompagnent.


We onderscheiden drie soorten ruimtes : de openbare ruimte (= plaats behorend tot het openbaar domein die door de gemeentelijke overheid wordt beheerd), de publiek toegankelijke ruimte (= elke plaats die voor het publiek toegankelijk is en niet behoort tot het openbaar domein dat door de gemeente wordt beheerd) en de private ruimte.

On peut distinguer trois types d'espaces: l'espace public (c'est-à-dire un lieu appartenant au domaine public qui est géré par les autorités communales), l'espace accessible au public (c'est-à-dire tout lieu accessible au public et qui n'appartient pas au domaine public géré par la commune), et l'espace privé.


We onderscheiden drie soorten ruimtes : de openbare ruimte (= plaats behorend tot het openbaar domein die door de gemeentelijke overheid wordt beheerd), de publiek toegankelijke ruimte (= elke plaats die voor het publiek toegankelijk is en niet behoort tot het openbaar domein dat door de gemeente wordt beheerd) en de private ruimte.

On peut distinguer trois types d'espaces: l'espace public (c'est-à-dire un lieu appartenant au domaine public qui est géré par les autorités communales), l'espace accessible au public (c'est-à-dire tout lieu accessible au public et qui n'appartient pas au domaine public géré par la commune), et l'espace privé.


De activiteiten van een groep worden geacht in hoofdzaak in de financiële sector plaats te vinden in de zin van artikel 340, 2°, b), i), indien de verhouding tussen het gezamenlijk balanstotaal van de tot de financiële sector behorende ondernemingen in de groep, en het gezamenlijke balanstotaal van alle tot de groep behorende ondernemingen groter is dan 40 %.

Les activités d'un groupe sont réputées s'exercer principalement dans le secteur financier au sens de l'article 340, 2°, b), i), si le rapport entre le total du bilan commun des entreprises du groupe appartenant au secteur financier et le total du bilan commun de l'ensemble des entreprises du groupe dépasse 40 %.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit laatste begrip dient ruim te worden begrepen, zoals omschreven in het koninklijk besluit van 20 december 2007 houdende reglement van de politie op de spoorwegen, als “de ruimte die, naargelang het geval, bestaat uit : - het stationsgebouw zijnde het gebouw, waar de reizigers zich een vervoerbewijs kunnen aanschaffen of kunnen wachten op de treinen, met inbegrip van de tot datzelfde gebouw behorende ruimtes die niet voor het publiek toegankelijk zijn; - de stopplaats, zijnde de plaats, zonder dat het een stationsgebouw betreft, wa ...[+++]

Ce dernier terme étant à considérer au sens large, tel que défini dans l'arrêté royal du 20 décembre 2007 portant règlement de police sur les chemins de fer comme " un " espace qui, selon le cas, comprend : - le bâtiment de la gare, à savoir le bâtiment où les voyageurs peuvent se procurer un titre de transport ou y attendre les trains, y compris les espaces faisant partie de ce même bâtiment, auxquels le public n'a pas accès ; - l'arrêt, à savoir l'endroit, sans qu'il s'agisse d'un bâtiment de la gare, où les voyageurs peuvent monter ou descendre selon l'horaire établi ; - les dépendances de la gare, à savoir les quais, les voies d'ac ...[+++]


Dit laatste moet immers de plaats ruimen voor een algemeen wagenrecht, dat in detail de aansprakelijkheden regelt van de partijen in een overeenkomst tot het wederzijds gebruik van wagons/rijtuigen, behorend aan particulieren of aan spoorwegondernemingen, als vervoermiddel in het kader van het internationale spoorwegvervoer.

En effet, celui-ci doit faire place à un droit général des wagons qui règle l' utilisation réciproque de wagons/voitures, appartenant à des particuliers ou à des entreprises ferroviaires, et ce dans le cadre du transport ferroviaire international.


Dit laatste moet immers de plaats ruimen voor een algemeen wagenrecht, dat in detail de aansprakelijkheden regelt van de partijen in een overeenkomst tot het wederzijds gebruik van wagons/rijtuigen, behorend aan particulieren of aan spoorwegondernemingen, als vervoermiddel in het kader van het internationale spoorwegvervoer.

En effet, celui-ci doit faire place à un droit général des wagons qui règle l' utilisation réciproque de wagons/voitures, appartenant à des particuliers ou à des entreprises ferroviaires, et ce dans le cadre du transport ferroviaire international.


7. Voor het personeel van begunstigden dat zich buiten het tot de Unie behorende deel van het programmagebied bevindt, kan de managementautoriteit de in lid 1 bedoelde kosten, met inbegrip van de kosten van reizen naar en van de plaats van een evenement of een actie binnen of buiten het tot de Unie behorende deel van het programmagebied, als subsidiabel aanvaarden, als die uitgaven zijn gedaan overeenkomstig artikel 20, lid 2, van ...[+++]

7. En ce qui concerne le personnel des bénéficiaires situé en dehors de la partie de la zone couverte par le programme qui appartient à l'Union, l'autorité de gestion peut considérer comme éligibles les frais visés au paragraphe 1, y compris les frais de déplacement à destination et en provenance du lieu d'un événement ou d'une action au sein ou en dehors de la partie de la zone couverte par le programme qui appartient à l'Union, s'ils ont été engagés conformément à l'article 20, paragraphe 2, du règlement (UE) no 1299/2013.


8. Voor het personeel van begunstigden dat zich binnen het tot de Unie behorende deel van het programmagebied bevindt, worden de in lid 1 bedoelde kosten, met inbegrip van de kosten van reizen naar en van de plaats van een evenement of een actie binnen of buiten het tot de Unie behorende deel van het programmagebied, als subsidiabel beschouwd overeenkomstig artikel 20, lid 1, van Verordening (EU) nr. 1299/2013.

8. En ce qui concerne le personnel des bénéficiaires situé à l'intérieur de la partie de la zone couverte par le programme qui appartient à l'Union, les frais visés au paragraphe 1, y compris les frais de déplacement à destination et en provenance du lieu d'un événement ou d'une action au sein ou en dehors de la partie de la zone couverte par le programme qui appartient à l'Union, sont considérés comme éligibles conformément à l'article 20, paragraphe 1, du règlement (UE) no 1299/2013.


Ook in deze kaderovereenkomst was er, naast de maritieme expats, beter plaats ingeruimd voor het gezondheidspersoneel en de daarbij behorende migratiepolitiek.

Cet accord-cadre aurait dû s'intéresser également au personnel de santé et à la politique de migration relative à ce secteur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plaats behorend' ->

Date index: 2023-04-05
w