Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Maatregel die in de plaats komt van een boete

Traduction de «plaats daarvan komt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Deze mededeling komt in de plaats van ..., die vervalt.

cette communication remplace et annule la communication du ...


maatregel die in de plaats komt van een boete

mesure se substituant à une amende


Dit document komt in de plaats van ..., dat vervalt.

le présent document annule et remplace ...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
G. overwegende dat artikel 20 VWEU bepaalt dat een ieder die de nationaliteit van een lidstaat bezit, het burgerschap van de Unie bezit, dat naast het nationale burgerschap maar niet in de plaats daarvan komt;

G. considérant qu'en vertu de l'article 20 du traité FUE, "Est citoyen de l'Union toute personne ayant la nationalité d'un État membre. La citoyenneté de l’Union s’ajoute à la citoyenneté nationale et ne la remplace pas";


In dat geval komt er in de plaats daarvan een openbare mededeling of een soortgelijke maatregel aan de hand waarvan betrokkenen in kwestie even doeltreffend worden geïnformeerd.

Dans ce cas, il est procédé à une communication publique ou à une mesure similaire visant à informer les personnes concernées d'une manière tout aussi efficace.


In dat geval komt er in de plaats daarvan een openbare mededeling of een vergelijkbare maatregel waarbij betrokkenen even doeltreffend worden geïnformeerd.

Dans ce cas, il est plutôt procédé à une communication publique ou à une mesure similaire permettant aux personnes concernées d'être informées de manière tout aussi efficace.


Het nieuwe visserijbeleid moet een impuls geven aan de ontwikkeling van de visserijsector in een Europa dat in een diepe crisis is weggezakt. Er dient echter ook aandacht te worden besteed aan de plunderende overbevissing door de industriële visserij, met name in de Oostzee, die tot gevolg heeft dat gezonde en waardevolle vis wordt verwerkt tot vismeel dat vervolgens in pluimvee- en rundveehouderijen wordt gebruikt. In de plaats daarvan komt op de borden van de Europeanen giftige panga uit het Verre Oosten terecht.

La nouvelle politique de la pêche doit stimuler le développement de l’industrie dans une Europe qui s’enfonce dans la crise, mais il faut aussi tenir compte de la pêche industrielle qui ravage la mer Baltique en particulier, où du bon poisson est transformé en farines pour l’alimentation des volailles et du bétail tandis que le panga toxique d’Asie arrive sur la table des Européens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In plaats daarvan komt u dan met het wilde kaderbesluit terrorismebestrijding.

À la place, vous présentez une décision-cadre rudimentaire sur la lutte contre le terrorisme.


In plaats daarvan komt markttoegang zonder discriminatie. Nu geldt de arbeidswetgeving van de plaats waar de diensten verleend worden.

C’est le droit du travail du lieu où le service est fourni qui s’applique.


Maar terwijl in de huidige strategieën van de EU aanbevelingen worden gedaan voor de inrichting van groene ruimten, hebben lokale autoriteiten deze juist aangetast door er huizen in te bouwen. Die groene ruimten, waar kinderen in kunnen spelen, worden zo vernietigd, en in plaats daarvan komt er beton, waar graffiti en drugsgebruik welig kunnen tieren.

Néanmoins, alors que les politiques actuelles de l’UE recommandent par exemple des espaces verts, les pouvoirs locaux les réduisent pour y insérer des maisons. Par conséquent, il n’y a pas d’espaces verts où les enfants peuvent jouer et il ne reste que du béton dans les quartiers envahis par les graffitis et la drogue.


overwegende dat artikel 17 van het EG-Verdrag dat bij het Verdrag van Maastricht is ingevoerd bepaalt: „Burger van de Unie is een ieder die de nationaliteit van een lidstaat bezit”, en dat dit beginsel verder is uitgewerkt in het Verdrag van Amsterdam, dat bepaalt: „Het Unieburgerschap vult het nationale burgerschap aan doch komt niet in de plaats daarvan”,

considérant que l'article 17 du traité CE, introduit par le traité de Maastricht, dispose: «Est citoyen de l'Union toute personne ayant la nationalité d'un État membre», et que ce principe a encore été développé par le traité d'Amsterdam, qui dispose: «La citoyenneté de l'Union complète la citoyenneté nationale et ne la remplace pas»,


Het burgerschap van de Unie komt naast het nationale burgerschap doch komt niet in de plaats daarvan.

La citoyenneté de l'Union s'ajoute à la citoyenneté nationale et ne la remplace pas.


Het burgerschap van de Unie komt naast het nationale burgerschap en treedt niet in de plaats daarvan.

La citoyenneté de l'Union s'ajoute à la citoyenneté nationale et ne la remplace pas.




D'autres ont cherché : plaats daarvan komt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plaats daarvan komt' ->

Date index: 2022-10-05
w