Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plaats zullen innemen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door een lichte stemmingsverhoging die aanhoudend is, toegenomen energie en activiteit en doorgaans opvallende gevoelens van welbevinden en zowel lichamelijke als geestelijke competentie. Toegenomen gezelligheid, spraakzaamheid, vrijpostigheid, toegenomen seksuele energie en een afgenomen behoefte aan slaap zijn dikwijls aanwezig, maar niet in die mate dat ze op ernstige ontwrichting van werk of sociale afwijzing uitlopen. Prikkelbaarheid, eigenwaan en onbehouwen gedrag kunnen de plaats innemen van de meer g ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la présence d'une élévation légère, mais persistante, de l'humeur, de l'énergie et de l'activité, associée habituellement à un sentiment intense de bien-être et d'efficacité physique et psychique. Il existe souvent une augmentation de la sociabilité, du désir de parler, de la familiarité, ou de l'énergie sexuelle et une réduction du besoin de sommeil; ces symptômes ne sont toutefois pas assez marqués pour entraver le fonctionnement professionnel ou pour entraîner un rejet social. L'euphorie et la sociabilité sont parfois remplacées par une irritabilité ou des attitudes vaniteuses ou grossières. Les pe ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Verder is voor juni 2016 een EU-Associatieraad met Libanon voorzien, waarbij de politieke aspecten een centrale plaats zullen innemen.

Enfin, un Conseil d'Association avec le Liban est prévu pour juin 2016, durant lequel une place centrale sera dévolue aux aspects politiques.


Voorts leidt ze uit het antwoord van de minister af dat toegevoegde magistraten de plaats zullen innemen van de magistraten die tot federaal magistraat worden aangewezen.

D'autre part, elle déduit de la réponse du ministre que des magistrats de complément prendront la place des magistrats désignés comme magistrats fédéraux.


Het is duidelijk dat kwesties als klimaat, energie, Afghanistan, Pakistan, Iran, het Midden-Oosten en Rusland een prominente plaats zullen innemen bij de definitie van de strategische prioriteiten.

Il est clair que des questions telles que le climat, l'énergie, l'Afghanistan, le Pakistan, l'Iran, le Moyen-Orient et la Russie occuperont une place de choix dans la définition des priorités stratégiques.


Het is duidelijk dat kwesties als klimaat, energie, Afghanistan, Pakistan, Iran, het Midden-Oosten en Rusland een prominente plaats zullen innemen bij de definitie van de strategische prioriteiten.

Il est clair que des questions telles que le climat, l'énergie, l'Afghanistan, le Pakistan, l'Iran, le Moyen-Orient et la Russie occuperont une place de choix dans la définition des priorités stratégiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voorts leidt ze uit het antwoord van de minister af dat toegevoegde magistraten de plaats zullen innemen van de magistraten die tot federaal magistraat worden aangewezen.

D'autre part, elle déduit de la réponse du ministre que des magistrats de complément prendront la place des magistrats désignés comme magistrats fédéraux.


Zo kan de verwerpende erfgenaam niet beslissen of zijn kinderen zijn plaats zullen innemen of niet; en kunnen de kinderen niet beslissen of zij uit eigen hoofde of door plaatsvervulling tot de nalatenschap geroepen worden : dat plaatsvervulling mogelijk is, is immers een bij wet bepaald gevolg van de verwerping.

Ainsi, l'héritier renonçant ne peut pas décider si ses enfants prendront ou non sa place, de même que les enfants ne peuvent pas décider s'ils viennent à la succession de leur chef ou par substitution: si la substitution est possible, c'est en effet uniquement parce qu'elle est la conséquence de la renonciation prévue par la loi.


Wat betreft de overige kwesties die ongetwijfeld een belangrijke plaats zullen innemen in de debatten van het komende forum, zoals de ontwikkeling van de ICANN, wordt in het verslag van de heer Sosa Wagner op zeer heldere wijze uitgelegd wat het standpunt is dat wij als vertegenwoordigers van de Europese instellingen in het IGF gezamenlijk zullen verdedigen.

En ce qui concerne les autres questions comme l’évolution de l’ICANN, qui occupera sans aucun doute une position considérable dans les débats du prochain forum, le rapport de M. Sosa Wagner précise très clairement la position consensuelle que les représentants des institutions européennes devront défendre ensemble au FGI.


Het tweede aspect is dat elektronische facturen dezelfde juridische status krijgen als papieren facturen, waardoor per e-mail verstuurde facturen waarschijnlijk de plaats zullen innemen van de huidige papieren facturen, hetgeen niet alleen het uitreiken en verzenden van facturen, maar ook het beheer en de opslag ervan, makkelijker zal maken.

Le second aspect a trait au fait que les factures électroniques ont la même valeur que les factures papier, si bien que les factures envoyées par courriel remplaceront probablement les factures papier actuelles, facilitant ainsi non seulement l’établissement et l’envoi des factures, mais également leur gestion et leur conservation.


Ik zou opnieuw de hoop willen uitspreken dat deze problemen, die een grote zorg vormen voor het Parlement, in de toekomst een prominentere plaats zullen innemen op de agenda’s van de Commissie en de Raad, met name omdat gewone burgers concrete maatregelen van de Europese Unie verwachten, die het alledaagse leven voor hen vereenvoudigen.

Encore une fois, j’espère que ces problèmes, qui constituent des préoccupations majeures pour le Parlement, figureront davantage parmi les priorités de l’agenda futur de la Commission et du Conseil également, en particulier parce que les citoyens ordinaires attendent de l’Union européenne qu’elle prenne des mesures concrètes qui simplifieront leur vie quotidienne.


Als men deze tekst leest, stelt men inderdaad vast, mevrouw Hautala, dat dit slechts een verklaring is. Deze tekst bestaat echter en daaruit blijkt duidelijk dat de Europese politieke partijen geenszins de plaats zullen innemen van de nationale partijen.

En effet, Madame Hautala, on voit bien à la lecture de ce texte, qui n'est certes que déclaratoire mais qui a le mérite d'exister, que les partis politiques européens ne viendraient en aucun cas se substituer aux partis nationaux.




D'autres ont cherché : plaats zullen innemen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plaats zullen innemen' ->

Date index: 2022-05-19
w