Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Omslagverwekker

Traduction de «plaats zullen krijgen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
middel om kunstmatig omslag op bepaalde plaats te krijgen | omslagverwekker

transition déclenchée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mevrouw Meier antwoordt dat, als men de lijst van de opvolgers afschaft, deze mensen toch een goede plaats zullen krijgen op de lijst van de kandidaat-titularissen.

Mme Meier répond que, de toute manière, si on supprime la liste des suppléants, ces gens figureront en bonne place sur la liste des effectifs.


De nieuwe regels zullen ervoor zorgen dat slachtoffers beter worden behandeld. Dit zal vervolgens een duidelijke positieve invloed hebben op de hele maatschappij. We vinden dat slachtoffers een centrale plaats moeten krijgen in de strafprocedure.

Ces nouvelles règles vont améliorer le traitement réservé aux victimes de la criminalité, ce qui aura des effets bénéfiques considérables pour nos sociétés dans leur ensemble.


De EU zal nauwer samenwerken met landen van doorreis, in de eerste plaats Niger en Mali, waar de lopende operaties in het kader van het gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid een sterker accent zullen krijgen op grenscontrole.

Elle accroîtra sa coopération avec les pays de transit, dans un premier temps le Niger et le Mali où les opérations en cours relevant de la PSDC seront renforcées en vue d'un meilleur contrôle des frontières.


Evenwel zal alleen het onderzoek van de artikelen 92bis, §§ 1, derde lid, en 4bis, derde lid, en 92quater van de voornoemde bijzondere wet van 8 augustus 1980, wanneer ze aangenomen zullen zijn, en van het samenwerkingsakkoord waarnaar verwezen wordt in de onderdelen 1º, 2º en 3º, van het voorgestelde artikel 6ter van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, wanneer dat akkoord gesloten zal zijn, het mogelijk maken een volledig en nauwkeurig beeld te krijgen van het juridisch kader waarin de drie nieuwe gronden van bevoegdheid v ...[+++]

Or, seul l'examen des articles 92bis, §§ 1 , alinéa 3, et 4bis, alinéa 3, et 92quater de la loi spéciale précitée du 8 août 1980, lorsqu'ils seront adoptés, et de l'accord de coopération auquel l'article 6ter proposé des lois coordonnées sur le Conseil d'État renvoie en ses 1º, 2º et 3º, lorsqu'il sera conclu, permettra d'appréhender de manière complète et précise le cadre juridique dans lequel les trois nouveaux titres de compétence de la section de législation du Conseil d'État sont appelés à s'insérer, notamment quant à la portée pouvant être conférée à « l'avis motivé » que la section de législation serait appelée à donner et quant a ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De eerste resultaten hiervan zijn voorgesteld op een Europees seminarie dat in november 2001 in Brussel plaatsvond en de aanbevelingen die daar zijn gedaan zullen meer bepaald als basis dienen voor een nieuw Europees actieprogramma ter bevordering van de gezondheid op het werk, waarin de genderdimensie een plaats zal krijgen.

Les premiers résultats ont été présentés lors d'un séminaire européen à Bruxelles en novembre 2001 et les recommandations faites à cette occasion serviront notamment à l'élaboration d'un nouveau programme d'action européen en faveur de la santé au travail dans lequel serait intégrée la dimension du genre.


De selectie van de bedrijven die een controlebezoek zullen krijgen wordt gemaakt door de lokale verantwoordelijken van de twee diensten (er vindt overleg plaats met de bevoegde juridische en politiediensten).

La sélection des entreprises dans lesquelles des visites de contrôle auront lieu est décidée par les responsables locaux des deux Inspections après concertation avec les autorités judiciaires et de police.


Niettemin zullen in 2002 ook andere onderwerpen, zoals gezondheidszorg en langdurige zorg, en de uitbreiding van de dialoog over sociale bescherming tot de kandidaat-lidstaten, een plaats op de agenda krijgen.

Cependant, le programme pour 2002 réservera également une place à d'autres problèmes comme, par exemple, la santé et les soins de longue durée, ainsi que l'extension du dialogue sur la protection sociale aux pays candidats.


In plaats daarvan krijgen we een verwijzing naar internationaal goede praktijken en het antwoord dat de andere landen België wel zullen volgen.

Au lieu de cela, on fait référence à des bonnes pratiques internationales et on dit que, bien entendu, les autres pays suivront la Belgique.


Ik hoop", zo besloot hij, "dat de ministers dit zullen erkennen en deze voorstellen snel zullen afhandelen in plaats van ze te gebruiken als een gelegenheid om genoegdoening te krijgen op andere punten die niets te maken hebben met de prijsvoorstellen".

J'espère, a-t-il conclu, que les Ministres le reconnaîtront et se prononceront rapidement au lieu d'en prendre prétexte pour obtenir satisfaction sur d'autres questions n'ayant rien à voir avec les propositions de prix.


Dankzij de nieuwe vereisten om alle marktgegevens op één plaats samen te brengen, zullen beleggers bovendien zicht krijgen op alle handelsactiviteiten binnen de EU zodat zij een beter beredeneerde keuze kunnen maken.

En outre, de nouvelles exigences concernant le regroupement en un seul lieu de toutes les données de marché donneront aux investisseurs une vue d'ensemble de toutes les activités de négociation dans l'UE, ce qui facilitera une prise de décision informée.




D'autres ont cherché : omslagverwekker     plaats zullen krijgen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plaats zullen krijgen' ->

Date index: 2023-03-15
w