Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Plaatsing van ICT-componenten bepalen
Plaatsing van ICT-componenten vaststellen
Plaatsing van ICT-hardware ontwerpen

Traduction de «plaatse beschikbaar moeten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
omschrijven en plannen hoe hardwarecomponenten moeten worden geplaatst | plaatsing van ICT-componenten vaststellen | plaatsing van ICT-componenten bepalen | plaatsing van ICT-hardware ontwerpen

concevoir l’arrangement du matériel TIC
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Houders van een vergunning voor de vervaardiging zouden de documentatie van de risicobeoordeling/het risicobeheer met betrekking tot geschikte GMP’s voor hulpstoffen ter plaatse beschikbaar moeten houden voor nazicht door GMP-inspecteurs.

Le titulaire de l’autorisation de fabrication devrait conserver sur place la documentation relative à l’évaluation/la gestion du risque aux fins de la détermination des BPF appropriées concernant les excipients, pour permettre la vérification par les inspecteurs BPF.


De aanvrager hecht bij het formulier bedoeld in § 1 de volgende documenten : 1° een eigendomsbewijs van de installatie; 2° de schema's betreffende de betrokken installatie en met name : a) een algemeen schema van het ontwerp van de installatie dat de plaats van de meetinstrumenten aantoont; b) een schema van het elektrisch net; c) desgevallend een "primaire-energieschema"; d) desgevallend een "thermische-vloeistofschema"; 3° de technische fiches met betrekking tot de installatie of de onderdelen ervan en met name : a) de technische fiches van de tellers of, bij gebreke, de gegevens die moeten ...[+++]

Le demandeur joint, en annexe au formulaire visé au § 1, les documents suivants : 1° une preuve du droit de propriété sur l'installation; 2° les schémas afférents à l'installation considérée et notamment : a) un schéma général de conception de l'installation reprenant l'emplacement des instruments de mesure; b) un schéma unifilaire électrique; c) le cas échéant, un schéma « énergie primaire »; d) le cas échéant, un schéma « fluide thermique »; 3° les fiches techniques relatives à l'installation ou à ses composants et notamment : a) les fiches techniques des compteurs ou, à défaut, les éléments d'information permettant d'apprécier le ...[+++]


De aanbestedende instantie zal in dit geval de betreffende kandidaat/inschrijver toch moeten toelaten tot de procedure (conform artikel 62 van het koninklijk besluit plaatsing klassieke sectoren van 15 juli 2011 en analoge bepalingen van de koninklijke besluiten " plaatsing" ), zelfs al betekent dit voor de aanbestedende instantie dat deze hoofdelijk aansprakelijk zou kunnen worden gesteld voor de sociale schulden van deze kandidaat/inschrijver, meer bepaald indien er ook op het moment van het sluiten van de opdracht sociale schulden ...[+++]

Le cas échéant, l'autorité adjudicatrice devra néanmoins permettre l'accès à la procédure au candidat/soumissionnaire concerné (conformément à l'article 62 de l'arrêté royal du 15 juillet 2011 relatif à la passation dans les secteurs classiques et aux dispositions analogues des arrêtés royaux « passation »), même si cela signifie qu'elle peut être tenue solidairement responsable des dettes sociales de ce candidat/soumissionnaire. Une telle situation pourrait plus particulièrement se présenter si des dettes sociales subsistent au moment de la conclusion du marché (selon l'attestation disponible sur www.socialsecurity.be) et si l'autorité ...[+++]


Om te beginnen moeten we meer aandacht besteden aan de doeltreffendheid van de programma’s, zodat de ter plaatse gecreëerde meerwaarde stijgt (Er zal in dit verband meer theoretisch werk moeten worden verricht om te verzekeren dat we de resultaten beter kunnen beoordelen.) We moeten echter wel vermelden dat er na 2013 meer middelen dan nu beschikbaar moeten worden gesteld voor die programma’s die de steun efficiënt gebruiken en die ...[+++]

Nous devons être beaucoup plus attentifs à l’efficacité des programmes, y compris à l’augmentation de la valeur créée sur le terrain (Un travail théorique plus important est nécessaire à cet égard, afin que les résultats puissent être évalués plus précisément.) Nous ne pouvons cependant pas rester sans réaction quant au fait qu’il est nécessaire de garantir plus de ressources que ce n’est actuellement le cas à des programmes qui utilisent l’aide efficacement et qui soient libres de corruption et d’influence politique pour la période post-2013.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op de derde plaats geloof ik dat het essentieel en noodzakelijk is in herinnering te brengen dat alle hulp beschikbaar moet worden gesteld, of het nu politieke, financiële of technische is, die nodig kan zijn om de taken uit te voeren welke die missie ter plaatse zal moeten aanpakken.

Troisièmement, je pense qu’il est également essentiel et nécessaire de rappeler que toute l’aide doit être disponible, qu’elle soit politique, financière ou technique, telle qu’elle peut être nécessaire pour remplir les devoirs auxquels les missions devront faire face sur le terrain.


stelt het voor een substantieel deel van de opbrengsten van de EU ETS door te sluizen naar de regionale en lokale overheden, zodat deze maatregelen ter bescherming van het klimaat en ter aanpassing aan de gevolgen ervan ter plaatse kunnen uitvoeren; de geldstromen die beschikbaar komen dankzij de internationale koolstofmarkt, zouden ook gebruikt moeten worden om projecten in ontwikkelingslanden te ondersteunen;

propose qu'une proportion importante des revenus du système européen d'échange des droits d'émission soit mise à la disposition des collectivités territoriales, afin que les mesures d'adaptation au changement climatique et d'atténuation de ses effets soient mises en pratique à l'échelon local, et suggère que les financements du marché international du carbone soient aussi utilisés pour soutenir des projets dans des pays en développement;


- voor de schapen, een afschrift van het geboorteattest afgegeven door de instelling die de stamboeken beheert of een afschrift van het zoötechnische certificaat van het dier waarbij zijn behoren tot het betrokken plaatselijke ras wordt bewezen of elk ander bewijsstuk afgegeven door genoemde instelling; de jaarlijkse formulieren van bestrijding- of geboorteaangifte moeten beschikbaar zijn om ze aan de controleurs te tonen bij een controle ter plaatse en ze moeten ...[+++]

- pour les ovins, une copie de l'attestation de naissance délivrée par l'organisme gestionnaire des livres généalogiques ou une copie du certificat zootechnique de l'animal prouvant l'appartenance à la race locale considérée, ou tout autre document délivré par l'organisme gestionnaire des livres généalogiques et prouvant l'appartenance à la race locale considérée; les formulaires annuels de déclaration de lutte ou de naissance doivent être disponibles en vue de les présenter aux contrôleurs en cas de contrôle sur place et doivent compter au minimum, pour la race considérée, le nombre d'animaux primés;


Indien beschikbaar, informatie over de (on)mogelijkheid de soort(en) hulpgoederen die vervoerd moeten worden, in voldoende hoeveelheden ter plaatse aan te schaffen of te distribueren.

Information (si disponible) sur l’existence ou non de possibilités d’achats et de distribution disponibles à l’échelle locale et en quantité suffisante pour le type d’aide qu’il y a lieu de transporter.


31. stelt vast dat de terbeschikkingstelling van kredieten die beschikbaar moeten zijn voor ontwikkelingsprojecten in Bangladesh veelal ernstig vertraagd wordt en dat in sommige gevallen gereserveerde kredieten in het geheel niet worden uitgekeerd; is van mening dat o.a. de volgende factoren tot dit probleem bijdragen: gebrek aan voldoende personeel ter plaatse, met name voor wat betreft ontwikkelingsdeskundigen, langdurige procedures, de ingewikkelde aard van het besluitvormingsproces in de verantwoordelijke die ...[+++]

31. constate que le versement des fonds censés être affectés à des actions de développement au Bangladesh accuse souvent de gros retards et que, dans certains cas, les crédits prévus ne sont pas déboursés du tout; estime que ce problème est dû, entre autres facteurs, au manque de ressources humaines sur place, s'agissant en particulier des spécialistes du développement, à la longueur des procédures, à la complexité du processus décisionnel dans les services compétents de la Commission et à la prudence excessive qui caractérise les déboursements proprement dits;


31. stelt vast dat de terbeschikkingstelling van kredieten die beschikbaar moeten zijn voorontwikkelingsprojecten in Bangladesh veelal ernstig vertraagd wordt en dat in sommige gevallen gereserveerde kredieten in het geheel niet worden uitgekeerd; is van mening dat o.a. de volgende factoren tot dit probleem bijdragen: gebrek aan voldoende personeel ter plaatse, met name voor wat betreft ontwikkelingsdeskundigen, langdurige procedures, de ingewikkelde aard van het besluitvormingsproces in de verantwoordelijke dien ...[+++]

31. constate que le versement des fonds censés être affectés à des actions de développement au Bangladesh accuse souvent de gros retards et que, dans certains cas, les crédits prévus ne sont pas déboursés du tout; estime que ce problème est dû, entre autres facteurs, au manque de ressources humaines sur place, s'agissant en particulier des spécialistes du développement, à la longueur des procédures, à la complexité du processus décisionnel dans les services compétents de la Commission et à la prudence excessive qui caractérise les déboursements proprement dits;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plaatse beschikbaar moeten' ->

Date index: 2022-09-21
w