Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plaatselijk bestuurder hebben mij geleerd » (Néerlandais → Français) :

Helmut Kohl en Jacques Delors, die ik tot mijn eer heb gekend, hebben mij geleerd dat Europa pas met het nodige lef vooruitgaat.

Helmut Kohl et Jacques Delors, que j'ai eu l'honneur de côtoyer, m'ont appris que l'Europe n'avance que quand elle fait preuve d'audace.


Deze gesprekken en bezoeken hebben mij geleerd dat de problematiek van de noodcentra 112/100 en de vroegere CIC's 101 (Centra voor Informatie en Communicatie van de geïntegreerde politie) zeer complex is.

Ces discussions et visites m'ont appris que la problématique des centres d'appels urgents 112/100 et des anciens CIC 101 (Centres d'information et de communication de la police intégrée) est très complexe.


Mijn ervaringen als plaatselijk bestuurder hebben mij geleerd dat deze regel efficiënt bijdraagt aan een correcte en nauwgezette voorbereiding van de projecten en het beheer van de financiële middelen.

Mon expérience en tant qu’administrateur municipal m’a enseigné que cette règle contribuait efficacement à la préparation correcte et minutieuse des projets et à la gestion des ressources.


Onder hen bevinden zich zonder twijfel voormalige bestuurders van de regio Campanië die tot een linkse partij behoren, en in het bijzonder tot De Groenen, maar ook bepaalde bestuurders die, in Noord-Italië, de plaatselijke onderwereld hebben gebruikt om het door hen geproduceerde giftige afval te dumpen.

Il s’agit sans aucun doute notamment des anciens fonctionnaires de Campanie appartenant à la gauche et plus particulièrement aux Verts, mais aussi de certains fonctionnaires d’Italie du Nord qui ont utilisé la pègre locale pour se débarrasser des déchets toxiques qu’ils produisaient.


Mijn persoonlijke ervaringen als lid van de delegaties Zuid-Kaukasus, Moldavië en Oekraïne hebben mij geleerd dat niemand van de gewone burgers rekening houdt met snelle toetreding, maar wel willen zij de garantie hebben dat de deur niet op slot is gedaan.

Mon expérience personnelle de travail au sein de délégations avec des pays du Caucase du sud, ainsi qu’avec la Moldavie et l’Ukraine, m’a appris que l’homme de la rue dans ces pays ne pense pas que son pays obtiendra l’adhésion immédiatement, mais il veut être sûr que la porte n’a pas été claquée.


Ook in Finland hebben we geleerd ook op regeringsniveau over de ideologische grenzen heen nauw met elkaar samen te werken en het was mij een genoegen om hier op communautair niveau betrokken te zijn bij een zelfde soort samenwerking.

Nous aussi, en Finlande, nous avons appris à travailler en étroite collaboration au-delà des frontières idéologiques au niveau gouvernemental et ce fut aussi un plaisir immense d’être impliqués dans cette même sorte de coopération ici au niveau de l’UE.


Wanneer de voorzitter, na de vergadering te hebben geopen, vaststelt dat de meerderheid van de bestuurders niet aanwezig is of dat de meerderheidsvertegenwoordiging van de vertegenwoordigers van de plaatselijke besturen niet gewaarborgd wordt, sluit hij deze vergadering onmiddelijk.

Lorsque, après avoir ouvert la réunion, le président constate que la majorité des administrateurs n'est pas présente ou que la représentation majoritaire des représentants des pouvoirs locaux n'est pas assurée, le président la clôt immédiatement.


1° een vereniging zonder winstoogmerk met als enig maatschappelijk doel de plaatselijke ontwikkeling van één gemeente of meerdere aangrenzende gemeenten die een samenwerkingsverband hebben aangegaan, op voorwaarde dat de meerderheid der bestuurders vertegenwoordigers, benoemd door de algemene vergadering op de voordracht van de betrokken gemeente(n), ...[+++]

1° une association sans but lucratif ayant comme objet social unique le développement local d'une commune ou de plusieurs communes limitrophes ayant conclu une convention de partenariat, à condition que la majorité des administrateurs soient des représentants nommés par l'assemblée générale sur proposition de la ou des communes concernées;


2° ofwel het statuut van vereniging zonder winstoogmerk met als enig maatschappelijk doel de plaatselijke ontwikkeling van een gemeente of meerdere aangrenzende gemeenten die een samenwerkingsverband gesloten hebben dat globaal minder dan veertig duizend inwoners telt, op voorwaarde dat de meerderheid der bestuurders vertegenwoordigers, benoemd door de algemene vergader ...[+++]

2° soit le statut d'association sans but lucratif ayant comme objet social unique le développement local d'une commune ou de plusieurs communes limitrophes ayant conclu une convention de partenariat comptant globalement moins de quarante mille habitants, à condition que la majorité des administrateurs soient des représentants nommés par l'assemblée générale sur proposition de la ou des communes concernées.


Er hebben mij verzoeken bereikt waaruit blijkt dat de plaatselijke bevolking verwacht dat de Europese Unie op de een of andere manier doeltreffend optreedt; mogelijkerwijs - dat zouden wij in het kader van de resolutie kunnen bespreken - in de vorm van sancties krachtens het Verdrag van Lomé.

On m'a fait part d'informations selon lesquelles la population tourne ses regards vers l'Union européenne dans l'espoir d'une action concrète, éventuellement - et cela pourrait être discuté dans le contexte de la résolution - certains types de sanctions dans le cadre de la Convention de Lomé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plaatselijk bestuurder hebben mij geleerd' ->

Date index: 2023-06-25
w