Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Regionale en plaatselijke besturen en autoriteiten
Staatssecretaris van Plaatselijke Besturen

Vertaling van "plaatselijke besturen betreft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Staatssecretaris van Plaatselijke Besturen en Ruimtelijke Ordening

secrétaire d'Etat aux collectivités locales et à l'aménagement du territoire


regionale en plaatselijke besturen en autoriteiten

gouvernements ou administrations régionaux ou locaux


Staatssecretaris van Plaatselijke Besturen

secrétaire d'Etat aux communautés autonomes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wat betreft het personeel van de diensten die onder de plaatselijke besturen en de provincies ressorteren, ligt het in het eerste lid bedoelde vormingsprogramma in de lijn van het vormingsprogramma dat werd uitgewerkt op initiatief van de gewestelijke vormingsraad, ingesteld bij het decreet van 6 mei 1999 tot oprichting van de gewestelijke vormingsraad voor de personeelsleden van de plaatselijke en provinciale besturen van Wallonië.

Pour ce qui concerne le personnel des services relevant des pouvoirs locaux et des provinces, le plan de formation visé à l'alinéa 1 s'inscrit dans le plan de formation établi à l'initiative du conseil régional de la formation créé par le décret du 6 mai 1999 portant création du Conseil régional de la formation des agents des administrations locales et provinciales de Wallonie.


Wat het plaatselijk niveau betreft, zijn er lokale besturen die een vergoeding verlangen voor afvalverwerking en een belasting heffen op het storten van industrieel afval.

Au niveau local, certaines autorités locales fixent des redevances payables en contrepartie du traitement des déchets et prélèvent des taxes sur les déchets industriels mis en décharge.


Art. 132. De Minister-President en de Ministers bevoegd voor wetenschappelijk onderzoek, handelsvestigingen, plaatselijke besturen, huisvesting, leefmilieu, mobiliteit, landinrichting en natuurbehoud zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.

Art. 132. Le Ministre-Président et les Ministres qui ont dans leurs attributions la recherche scientifique, les implantations commerciales, les pouvoirs subordonnés, le logement, l'environnement, la mobilité, la rénovation rurale et la conservation de la nature, sont, chacun pour ce qui le concerne, chargés de l'exécution du présent arrêté.


Wat het beheer van faillissementen bij overheidsopdrachten betreft: zie met name de omzendbrief van 4 juli 2014 bestemd voor de Brusselse plaatselijke besturen, betreffende de gevolgen van het faillissement van een inschrijver of opdrachtnemer voor hun overheidsopdrachten.

En ce qui concerne la gestion de la faillite dans les marchés publics, voyez notamment la circulaire du 4 juillet 2014 destinée aux pouvoirs locaux bruxellois, relative aux conséquences pour leurs marchés publics de la faillite d'un soumissionnaire ou d'un adjudicataire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met dit amendement doet men de toepassing van de « standstill » in de randgemeenten teniet voor wat het Vlaamse gewest en de Vlaamse Gemeenschap betreft, maar behoudt men die voor wat de plaatselijke besturen betreft.

L'objet du présent amendement est d'exclure l'application du « standstill » dans les communes périphériques pour ce qui concerne la Région flamande et la Communauté flamande, mais de la conserver pour ce qui concerne les administrations locales.


Met dit amendement doet men de toepassing van de « standstill » in de randgemeenten teniet voor wat het Vlaamse gewest en de Vlaamse Gemeenschap betreft, maar behoudt men die voor wat de plaatselijke besturen betreft.

L'objet du présent amendement est d'exclure l'application du « standstill » dans les communes périphériques pour ce qui concerne la Région flamande et la Communauté flamande, mais de la conserver pour ce qui concerne les administrations locales.


Het ligt dan ook voor de hand dat, wanneer men het volledige toezicht op de toepassing van de taalwetgeving wat het personeelsbeleid van de Brusselse plaatselijke besturen betreft in handen van de vice-gouverneur wil geven, deze volledig onttrokken moet worden aan enige voogdij van de Brusselse gewestelijke instanties en opnieuw volwaardig onder de bevoegdheid van de federale regering komt.

Il dès lors évident que, si l'on veut confier au vice-gouverneur le plein contrôle de l'application de la législation sur l'emploi des langues en ce qui concerne la politique du personnel des administrations locales bruxelloises, il faut qu'il soit entièrement soustrait à toute forme de tutelle des instances régionales bruxelloises et qu'il relève à nouveau pleinement de la compétence du gouvernement fédéral.


Er moet in dit verband immers worden aan herinnerd dat de taalwet in bestuurszaken, voor wat de Brusselse plaatselijke besturen betreft, al tientallen jaren een omzeggens veralgemeende tweetaligheid van de ambtenaren voorschrijft vanuit de overweging dat Brussel de hoofdstad van het land is en als dusdanig de beide grote landstalen en alle burgers van dit land op voet van gelijkheid moet behandelen.

Il faut en effet rappeler à cet égard que la législation linguistique en matière administrative, pour ce qui concerne les administrations locales bruxelloises, prescrit depuis des dizaines d'années un bilinguisme pour ainsi dire généralisé des fonctionnaires, dans la mesure où Bruxelles est la capitale du pays et où elle doit, à ce titre, traiter les deux grandes langues nationales et tous les citoyens de ce pays sur un pied d'égalité.


Er moet in dit verband immers worden aan herinnerd dat de taalwet in bestuurszaken, voor wat de Brusselse plaatselijke besturen betreft, al tientallen jaren een omzeggens veralgemeende tweetaligheid van de ambtenaren voorschrijft vanuit de overweging dat Brussel de hoofdstad van het land is en als dusdanig de beide grote landstalen en alle burgers van dit land op voet van gelijkheid moet behandelen.

Il faut en effet rappeler à cet égard que la législation linguistique en matière administrative, pour ce qui concerne les administrations locales bruxelloises, prescrit depuis des dizaines d'années un bilinguisme pour ainsi dire généralisé des fonctionnaires, dans la mesure où Bruxelles est la capitale du pays et où elle doit, à ce titre, traiter les deux grandes langues nationales et tous les citoyens de ce pays sur un pied d'égalité.


Art. 18. De Minister-President, bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Territoriale Ontwikkeling, Stedelijk Beleid, Monumenten en Landschappen, Studentenaangelegenheden, Toerisme, Openbaar Ambt, Wetenschappelijk Onderzoek, Openbare Netheid en de Haven van Brussel; de Minister van Financiën, Begroting, Externe Betrekkingen en Ontwikkelingssamenwerking; de Minister van Economie en Tewerkstelling; de Minister van Mobiliteit en Openbare Werkenen en de Minister van Huisvesting, Levenskwaliteit, Leefmilieu en Energie, worden, ieder voor wat hem of haar betreft, belast m ...[+++]

Art. 18. Le Ministre - Président, chargé des Pouvoirs locaux, du Développement territorial, de la Politique de la Ville, des Monuments et Sites, des Affaires étudiants, du Tourisme, de la Fonction publique, de la Recherche scientifique, de la Propreté publique et du Port de Bruxelles; le Ministre chargé des Finances, du Budget, des Relations extérieures et de la Coopération au Développement; le Ministre chargé de l'Emploi et de l'Economie; le Ministre chargé de la Mobilité et des Travaux publics et la Ministre chargée du Logement, de la Qualité de Vie, de l'Environnement en de l'Energie sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l' ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plaatselijke besturen betreft' ->

Date index: 2021-11-26
w