Bij een ongeval met wagens of tankwagens die gevaarlijke producten bevatten, bestaat er een alarmprocedure die past in het kader van de voorschriften van bericht 7 VM van 13 mei 2003 (plan voor het organiseren van de hulpverlening NMBS), die aan de plaatselijke omstandigheden zijn aangepast door middel van de lokale consignes 13/9, opgesteld door de plaatselijke NMBS-autoriteiten.
Au cas où un accident survient à des wagons ou wagons-citernes contenant des matières dangereuses, il existe une procédure d'alarme qui s'inscrit dans le cadre des prescriptions reprises à l'avis 7 SE du 13 mai 2003 (plan organisation de secours SNCB), lesquelles sont adaptées aux particularités locales par la voie des consignes locales 13/9 rédigées au niveau des autorités SNCB locales.