8. herhaalt dat een duurzaam en maatschappelijk verantwoo
rd toerisme voor de plaatselijke economie een bron van inkomsten op de langere termijn vormt en een bijdrage levert aan stabiele banen, terwijl tegelijkertijd het landschappelijke, culturele, ambachtelijke, historische en sociale erfgoed van alle regio's wordt beschermd en bevorderd, waarbij eveneens rekening wordt gehouden met de kansen die Natura 2000 biedt; steunt dan ook de benutting van synergieën tussen bevordering van het toerisme en het specifieke karakter van de regio's, waarvan een bijdrage tot de opleving van de plaatselijke en regionale
economie ...[+++] te verwachten is; is verheugd over het initiatief van de Commissie gericht op een strategie voor duurzaam kust- en zeetoerisme en hoopt dat specifieke strategieën eveneens zullen worden ontwikkeld voor eilanden, berggebieden een andere kwetsbare gebieden; 8. réaffirme que le tourisme, développé dans des formes durables et socialement responsables,
constitue pour les économies locales une source durable de revenus et un moyen de contribuer à un niveau stable de l'emploi, tout en permettant de préserver et de valoriser le patrimoine paysager, culturel, artisanal, historique et social de tous les territoires, en tenant compte également des possibilités ouvertes par Natura 2000; soutient dès lors l'exploitation de synergies entre la promotion du tourisme et toutes les spécificités régionales, qui peuvent contribuer à la dynamisation des économies régionale et locale; salue l'initiative de l
...[+++]a Commission de planifier une stratégie pour un tourisme côtier et marin durable et espère que des stratégies spécifiques seront également prévues au sujet des îles, des régions de montagne et d'autres domaines sensibles;