Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Trein met beperkt aantal plaatsen

Vertaling van "plaatsen beperkt blijft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Gedragsstoornis met dissociaal of agressief gedrag (en niet louter opstandig, uitdagend, storend gedrag), waarin het afwijkende gedrag volledig of vrijwel volledig, binnenshuis blijft en beperkt tot leden van het gezin of de huishouding. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria van F91 is voldaan; zelfs ernstig verstoorde ouder-kind relaties zijn op zichzelf niet voldoende voor de diagnose.

Définition: Trouble des conduites caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant exclusivement, ou presque exclusivement, à la maison et dans les relations avec les membres de la famille nucléaire ou les personnes habitant sous le même toit. Pour un diagnostic positif, le trouble doit répondre, par ailleurs, aux critères généraux cités sous F91.-; la présence d'une perturbation, même sévère, des relations parents-enfants n'est pas, en elle-même, suffisante pour ce diagnostic.


de lek van rontgenstraling blijft beperkt tot hoogstens O,5 mR/h

les fuites de rayons X sont limitées à O,5 mR/h au maximum


trein met beperkt aantal plaatsen

train à nombre de places limité
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hij zou de toestellen die men wenst te plaatsen, dus kunnen aanvaarden onder de uitdrukkelijke voorwaarde dat hun gebruik strikt beperkt blijft tot preventief optreden inzake verkeersveiligheid.

Il pourrait donc admettre les appareils qu'on désire placer à la condition sine qua non que leur usage soit strictement réservé à la prévention de la sécurité routière.


Een lid benadrukt dat het ontwerp reeds uitvoerig is besproken op andere plaatsen en in de Kamer. Daarom is het logisch dat de bespreking hier beperkt blijft.

Un membre souligne que le projet ayant déjà été longuement débattu en d'autres lieux et discuté à la Chambre, il est logique que la discussion présente soit assez limitée.


Hij zou de toestellen die men wenst te plaatsen, dus kunnen aanvaarden onder de uitdrukkelijke voorwaarde dat hun gebruik strikt beperkt blijft tot preventief optreden inzake verkeersveiligheid.

Il pourrait donc admettre les appareils qu'on désire placer à la condition sine qua non que leur usage soit strictement réservé à la prévention de la sécurité routière.


Art. 13. In artikel 18 van hetzelfde besluit worden het derde en het vierde lid vervangen door wat volgt : « Ter uitvoering van artikel 33 en artikel 34, § 1, kan in de aanvraag een afwijking van de verplichting tot het plaatsen van een lift worden opgenomen onder andere als in het aanvraagdossier gemotiveerd aangetoond wordt dat de aanvraag over een gebouw, bestemd voor industrie en ambacht, gaat, dat een of meer ruimtes op de gelijkvloerse verdieping eenzelfde functie hebben als de ruimtes op een andere verdieping die door het ontbreken van de lift ontoegankelijk zijn, en dat de totale oppervlakte die door de afwijking ontoegankelij ...[+++]

Art. 13. Dans l'article 18 du même arrêté, les alinéas trois et quatre sont remplacés par la disposition suivante : « En exécution des articles 33 et 34, § 1, la demande peut reprendre une dérogation à l'obligation d'installer un ascenseur entre autres lorsque le dossier de demande démontre de manière motivée que la demande porte sur un immeuble destiné à l'industrie ou à l'artisanat, qu'un ou plusieurs locaux au rez-de-chaussée ont une même fonction que les locaux qui se trouvent à un autre étage et qui sont inaccessibles faute d'ascenseur et que la superficie globale restant inaccessible suite à cette dérogation, se limite à vingt-cin ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het kader van zijn wettelijke of reglementaire informatieplicht kan de gebruiker de gegevens, opgenomen in de GRB-producten, op een publiek toegankelijke webserver plaatsen als het gebruik beperkt blijft tot een specifieke toepassing, waarbij gegevens van de gebruiker worden gebruikt in combinatie met de gegevens, opgenomen in de GRB-producten, en als de gebruiker de nodige maatregelen neemt zodat de gegevens, opgenomen in de GRB-producten, niet kunnen worden gedownload en niet bruikbaar kunnen zijn voor toepassingen door derden.

Dans le cadre de son devoir d'information légal ou réglementaire, l'utilisateur peut mettre les données reprises dans les produits GRB sur un webserver accessible au public, si l'emploi reste limité à une application spécifique, où des données de l'utilisateur sont utilisées en combinaison avec les données reprises dans les produits GRB, et si l'utilisateur prend les mesures nécessaires pour que les données, reprises dans les produits GRB, ne puissent être téléchargées ni utilisées pour des applications par des tiers.


Het blijft natuurlijk wel om wapens gaan en daarom blijft hun verkoop beperkt tot bepaalde plaatsen : openbare en private markten gespecialiseerd in antiquiteiten en brokante, de rommelmarkten bedoeld in artikel 6 en de culturele en sportieve manifestaties die in verband staan met deze wapens.

Il n'en demeure pas moins qu'il s'agit d'armes et que, pour ce motif, leur vente reste circonscrite à des endroits spécifiques : les marchés publics et privés spécialisés dans les antiquités et la brocante, les brocantes visées à l'article 6 et les manifestations culturelles et sportives ayant un rapport avec ces armes.


9. verwelkomt de dubbele nadruk van de Europese Raad op concurrentievermogen en werkgelegenheid en is verheugd over het besluit om de verbetering van de prestaties van de lidstaten ten aanzien van het scheppen van werk hoog op zijn volgende agenda te plaatsen, maar pleit er nadrukkelijk voor in het Europees sociaal model een concept te definiëren van concurrentievermogen dat niet beperkt blijft tot kostenreducering, maar waarin ook langetermijnkwaliteitsaspecten, zoals sociale en milieuproblemen, worden opgenomen; ...[+++]

9. se félicite de l'accent mis par le Conseil européen sur la compétitivité, d'une part, et sur l'emploi, d'autre part, et de sa décision d'inscrire la question de l'amélioration des performances des États membres en matière de création d'emplois parmi les premiers points de l'ordre du jour de sa prochaine réunion, mais insiste sur le fait que la notion de compétitivité, dans le modèle social européen, ne se limite pas à la seule réduction des coûts mais qu'elle comprend aussi des aspects qualitatifs à long terme, tels que des préoccupations sociales et environnementales; rappelle qu'il demande de réaliser des évaluations d'impact pour ...[+++]


9. verwelkomt de dubbele nadruk van de Europese Raad op concurrentievermogen en werkgelegenheid en is verheugd over het besluit om de verbetering van de prestaties van de lidstaten ten aanzien van het scheppen van werk hoog op zijn volgende agenda te plaatsen, maar pleit er nadrukkelijk voor in het Europees sociaal model een concept te definiëren van concurrentievermogen dat niet beperkt blijft tot kostenreducering, maar waarin ook langetermijnkwaliteitsaspecten, zoals sociale en milieuproblemen, worden opgenomen; ...[+++]

9. se félicite de l'accent mis par le Conseil européen sur la compétitivité, d'une part, et sur l'emploi, d'autre part, et de sa décision d'inscrire la question de l'amélioration des performances des États membres en matière de création d'emplois parmi les premiers points de l'ordre du jour de sa prochaine réunion, mais insiste sur le fait que la notion de compétitivité, dans le modèle social européen, ne se limite pas à la seule réduction des coûts mais qu'elle comprend aussi des aspects qualitatifs à long terme, tels que des préoccupations sociales et environnementales;


Als gevolg hiervan blijft veel kennis tot bepaalde plaatsen, bepaalde universiteiten en bepaalde bedrijven beperkt.

Il en résulte que bien des connaissances restent cantonnées dans certains espaces, dans certaines universités, dans certaines entreprises.


Aangezien een strikte contingentering in stand wordt gehouden en het aantal plaatsen beperkt blijft, vrees ik dat het systeem dat door de minister wordt voorgesteld, het probleem van het tekort aan huisartsen in landelijke gebieden niet zal oplossen.

Par ailleurs, vu qu'un contingentement strict est maintenu et que le nombre de places reste limité, je crains que le régime proposé par la ministre ne résolve pas le problème de la pénurie de médecins généralistes dans les zones rurales.




Anderen hebben gezocht naar : trein met beperkt aantal plaatsen     plaatsen beperkt blijft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plaatsen beperkt blijft' ->

Date index: 2022-05-17
w