Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aankooporders plaatsen
Bestelbonnen uitschrijven
Functionele encopresis
Gebieden beoordelen om hoogspanningskabels te plaatsen
Gebieden beoordelen om stroomleidingen te plaatsen
Het aanleggen van een coördinatennet
Het aanleggen van een coördinatenstelsel
Het plaatsen binnen een coördinatennet
Het plaatsen binnen een coördinatenstelsel
Inkooporders plaatsen
Kooporders plaatsen
Locaties voor windmolenparken onderzoeken
Locaties voor windparken onderzoeken
Neventerm
Onder het gezag plaatsen
Plaatsen
Plaatsen die tot woning dienen bezoeken
Plaatsen voor windparken onderzoeken
Plaatsen voor windturbineparken onderzoeken
Psychogene encopresis
Raster

Vertaling van "plaatsen dienen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
plaatsen die tot woning dienen bezoeken

visiter des lieux servant à l'habitation


Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, de se mettre le doigt dans l'œil, de se mordre les mains, les lèvres ou d'autres ...[+++]


Omschrijving: Alle onderverdelingen van deze categorie dienen slechts gebruikt te worden voor een eenmalige episode. Hypomane of manische episoden bij personen die een of meer voorgaande affectieve episoden hebben doorgemaakt (hetzij depressief, hypomaan, manisch of gemengd) dienen gecodeerd te worden als bipolaire affectieve stoornis (F31.-). | bipolaire stoornis, eenmalige manische-episode

Définition: Toutes les subdivisions de cette catégorie s'appliquent exclusivement à un épisode isolé. Un épisode hypomaniaque ou maniaque survenant chez un sujet ayant présenté un ou plusieurs épisodes affectifs dans le passé (dépressif, hypomaniaque, maniaque, ou mixte) doit conduire à un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-). | trouble bipolaire, épisode maniaque isolé


gebieden beoordelen om hoogspanningskabels te plaatsen | gebieden beoordelen om hoogspanningsleidingen te plaatsen | gebieden beoordelen om elektriciteitsleidingen te plaatsen | gebieden beoordelen om stroomleidingen te plaatsen

évaluer des sites pour l’installation de lignes électriques


bestelbonnen uitschrijven | kooporders plaatsen | aankooporders plaatsen | inkooporders plaatsen

émettre des bons de commande


Omschrijving: Herhaaldelijke, willekeurige of onwillekeurige productie van feces, doorgaans van normale of vrijwel normale consistentie, op daartoe in de eigen socio-culturele omgeving niet bestemde plaatsen. De toestand kan een abnormale voortzetting betekenen van normale kinderlijke incontinentie of een verlies van continentie na reeds verworven sfincterbeheersing of de opzettelijke productie van feces op ongeschikte plaatsen ondanks normale fysiologische sfincterbeheersing. De toestand kan voorkomen als een monosymptomatische stoor ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une émission fécale répétée, involontaire ou volontaire, habituellement de consistance normale ou quasi-normale, dans des lieux non appropriés à cet usage, compte-tenu du contexte socio-culturel du sujet. Il peut s'agir de la persistance anormale de l'incontinence infantile physiologique, ou de la perte du contrôle sphinctérien survenant après une période de continence fécale, ou encore d'une émission fécale délibérée dans des lieux non appropriés en dépit d'un contrôle sphinctérien normal. L'encoprésie peut constituer un trouble isolé, mono-symptomatique, ou faire partie d'un autre trouble, en particu ...[+++]


plaatsen voor windparken onderzoeken | plaatsen voor windturbineparken onderzoeken | locaties voor windmolenparken onderzoeken | locaties voor windparken onderzoeken

chercher des sites d’implantation pour des parcs d’éoliennes


het aanleggen van een coördinatennet | het aanleggen van een coördinatenstelsel | het plaatsen binnen een coördinatennet | het plaatsen binnen een coördinatenstelsel | raster

maillage




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze plaatsen dienen te worden voorzien door een benoeming van kandidaten die door hun diploma bewijzen de examens van doctor, licentiaat of master in de rechten in het Frans te hebben afgelegd, waarvan er één van deze plaatsen dient te worden voorzien door de benoeming van Franstalige kandidaat die het bewijs levert van de kennis van de Nederlandse taal.

Ces places doivent être pourvues par la nomination de candidats qui justifient par leur diplôme avoir subi en langue française les examens de docteur, licencié ou maître en droit. Une de ces places doit en outre être pourvue par la nomination d'un candidat francophone justifiant de la connaissance de la langue néerlandaise.


Twee van deze plaatsen dienen te worden voorzien door de benoeming Franstalige kandidaten die het bewijs leveren van de kennis van de Nederlandse taal.

Deux de ces places doivent en outre être pourvues par la nomination de candidats francophones justifiant de la connaissance de la langue néerlandaise.


Waarvan er drie van deze plaatsen dienen te worden voorzien door de benoeming van Franstalige kandidaat die het bewijs levert van de kennis van de Nederlandse taal.

Trois de ces places doivent en outre être pourvues par la nomination de candidats francophones justifiant de la connaissance de la langue néerlandaise.


Waarvan er vier van deze plaatsen dienen te worden voorzien door de benoeming van Franstalige kandidaat die het bewijs levert van de kennis van de Nederlandse taal.

Quatre de ces places doivent en outre être pourvues par la nomination de candidats francophones justifiant de la connaissance de la langue néerlandaise.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Drie van deze plaatsen dienen te worden voorzien door de benoeming van een Franstalige kandidaat die het bewijs levert van de kennis van de Nederlandse taal.

Trois de ces places doivent en outre être pourvues par la nomination d'un candidat francophone justifiant de la connaissance de la langue néerlandaise.


- Luxemburg : 5 (Deze plaatsen vervangen deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 22 juli 2016); - Charleroi : 1 (Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 22 juli 2016); - Bergen : 4 (Deze plaatsen vervangen deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 22 juli 2016); Deze plaatsen dienen te worden voorzien door een benoeming van kandidaten die door hun diploma bewijzen de examens van doctor of licentiaat in de rechten in het Frans te hebben afgelegd, waarvan er één van deze plaatsen dient te worden voorzien door de benoeming van Franstalige kandidaat die het bewijs levert van de kennis van de N ...[+++]

Deux de ces places doivent en outre être pourvues par la nomination de candidats francophones justifiant la connaissance de la langue néerlandaise. - de Luxembourg : 5 (Ces places remplacent celles publiées au Moniteur belge du 22 juillet 2016); - de Charleroi : 1 (Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 22 juillet 2016); - de Mons : 4 (Ces places remplacent celles publiées au Moniteur belge du 22 juillet 2016); Ces places vacantes doivent être pourvues par la nomination de candidats qui justifient par leur diplôme avoir subi en langue française les examens de docteur, licencié ou master en droit.


- te Gent : 1 (Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 22 juli 2016); - rechter in de rechtbank van eerste aanleg : - Brussel Nederlandstalig : 1 - Luik : 1 - Luxemburg : 1 - Henegouwen: 2 - substituut-procureur des Konings bij het parket : - Brussel : 4 (Twee van deze plaatsen vervangen deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 22 juli 2016); Deze plaatsen dienen te worden voorzien door een benoeming van kandidaten die door hun diploma bewijzen de examens van doctor of licentiaat in de rechten in het Frans te hebben afgelegd, waarvan er twee van deze plaatsen dient te worden voorzien door de benoem ...[+++]

- de Gand : 1 (Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 22 juillet 2016); - juge au tribunal de première instance : - de Bruxelles néerlandophone : 1 - de Liège : 1 - de Luxembourg : 1 - du Hainaut : 2 - substitut du procureur du Roi près le parquet : - de Bruxelles : 4 (Deux de ces places remplacent celles publiées au Moniteur belge du 22 juillet 2016); Ces places vacantes doivent être pourvues par la nomination de candidats qui justifient par leur diplôme avoir subi les examens de docteur, licencié ou master en droit en langue française.


- Bergen : 2 (Eén van deze plaatsen vervangen deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 22 juli 2016); Deze plaatsen dienen te worden voorzien door een benoeming van kandidaten die door hun diploma bewijzen de examens van doctor of licentiaat in de rechten in het Frans te hebben afgelegd, waarvan er één van deze plaatsen dient te worden voorzien door de benoeming van Franstalige kandidaat die het bewijs levert van de kennis van de Nederlandse taal.

- de Mons : 2 (Une de ces places remplace celle publiée au Moniteur belge du 22 juillet 2016); Ces places vacantes doivent être pourvues par la nomination de candidats qui justifient par leur diplôme avoir subi en langue française les examens de docteur, licencié ou master en droit.


- rechter in de Franstalige arbeidsrechtbank Brussel : 1 - substituut-procureur des Konings bij het parket : - Brussel : 6 (Vier van deze plaatsen vervangen deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 2 februari 2016); Deze plaatsen dienen te worden voorzien door een benoeming van een kandidaat die door zijn diploma bewijst de examens van doctor of licentiaat in de rechten in het Frans te hebben afgelegd, waarvan er twee van deze plaatsen dienen te worden voorzien door de benoeming van een Franstalige kandidaat die het bewijs levert van de kennis van de Nederlandse taal.

- juge au tribunal de travail francophone de Bruxelles : 1 - substitut du procureur du Roi près le parquet : - de Bruxelles : 6 (Quatre de ces places remplacent celles publiées au Moniteur belge du 2 février 2016); Ces places vacantes doivent être pourvues par la nomination de candidats qui justifient par leur diplôme avoir subi en langue française les examens de docteur, licencié ou master en droit.


- Gent: 1 (vanaf 1 november 2016); - Bergen : 1 - rechter in de rechtbank van eerste aanleg te: - Antwerpen: 2 - Limburg: 1 - Nederlandstalige rechtbank Brussel: 2 - Franstalige rechtbank Brussel: 3 (waarvan twee vanaf 1 september 2016); (Twee van deze plaatsen vervangen deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 27 oktober 2015 en 28 december 2015); - Leuven: 1 - Waals-Brabant: 1 - Oost-Vlaanderen: 2 - West-Vlaanderen: 2 - Luik: 2 - Namen: 1 (vanaf 1 januari 2017); - Henegouwen: 2 (Eén van deze plaatsen vervangen deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 2 februari 2016); - substituut-procureur des Konings bij het parket: - Antwerpen: 3 - Limburg: 1 - Brussel: 4 (Drie van deze plaatsen vervangen deze gepubliceerd in het B ...[+++]

- de Gand : 1 (à partir du 1 novembre 2016) ; - de Mons : 1 - juge au tribunal de première instance: - d' Anvers : 2 - de Limbourg : 1 - de Bruxelles tribunal néerlandophone : 2 - de Bruxelles tribunal francophone : 3 (dont deux à partir du 1 septembre 2016) ; (Deux de ces places remplacent celles publiées au Moniteur belge du 27 octobre 2015 et du 28 décembre 2015) ; - de Louvain : 1 - du Brabant wallon : 1 - de Flandre orientale : 2 - de Flandre occidentale : 2 - de Liège : 2 - de Namur : 1 (à partir du 1 janvier 2017) ; - du Hainaut : 2 (Une de ces places remplace celle publiée au Moniteur belge du 2 février 2016) ; - substitut d ...[+++]


w