Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plaatsen zullen moeten " (Nederlands → Frans) :

Het verder laten uitzenden van de landelijke radio-omroepen via een beperkte verlenging van de FM-erkenningen weegt in die zin ook op tegen de potentieel negatieve financiële risico's van het opstarten van nieuwe erkende landelijke radio-omroepen die niet alleen CAPEX dienen te investeren in FM-uitzendingen en digitale uitzendingen, maar zich in de markt zullen moeten plaatsen met dure campagnes ter bekendmaking van deze nieuwe landelijke FM-uitzendingen.

Laisser les radiodiffuseurs nationaux poursuivre la diffusion en FM en prolongeant de façon limitée leurs autorisations fait en ce sens aussi disparaître les risques financiers potentiellement négatifs du démarrage de nouveaux organismes de radiodiffusion agréés qui doivent non seulement réaliser des investissements en capital pour la diffusion en FM et la diffusion numérique mais doivent aussi se placer sur le marché en lançant des campagnes coûteuses pour faire connaître ces nouveaux programmes nationaux en FM.


Mevrouw Nyssens merkt op dat de regeling die de Kamer voorstelt, ertoe leidt dat heel wat verenigingen hun jaarrekening op twee plaatsen zullen moeten neerleggen : bij de griffie van de burgerlijke rechtbank en bij de Nationale Bank.

Mme Nyssens remarque que le régime proposé par la Chambre a pour conséquence que de nombreuses associations devront déposer leurs comptes annuels à deux endroits : le greffe du tribunal civil et la Banque nationale.


Er zullen met name maatregelen moeten worden genomen in plaatsen, zoals in steden, waar mensen, met name gevoelige of kwetsbare groepen binnen de samenleving, en ecosystemen zijn blootgesteld aan hoge niveaus van verontreinigende stoffen.

Une action s’impose tout spécialement dans les lieux, tels que les villes, où des citoyens, et plus précisément des groupes de personnes particulièrement sensibles ou vulnérables, et des écosystèmes sont exposés à des niveaux élevés de polluants.


Voorts zullen partijen vanaf 2005 een man en een vrouw op de twee bovenste plaatsen van de lijst moeten zetten.

En outre, à partir de 2005, les partis devront faire figurer un homme et une femme aux deux premières places de leur liste.


In dit kader moeten een aantal gegevens in een schriftelijke overeenkomst tussen de "opdrachtgever" en de "hoofdaannemer" worden opgenomen. Het betreft niet alleen de naam van de betreffende onderaannemer en zijn contactgegevens, maar ook de periode, de tijdstippen en de plaatsen waar de betreffende activiteiten in onderaanneming zullen worden uitgevoerd.

Dans ce cadre une série de données seront reprises dans une convention écrite entre « l'adjudicateur » et « l'entrepreneur principal ». cela concerne non seulement le nom de du sous-traitant concerné et ses coordonnées, mais également la période, les dates et les lieux où ces activités seront exécutées par le biais d'une sous-traitance.


De beperking in de tijd van de maatregel in artikel 26bis druist in tegen de evolutie van de behoeften in de parochies, waar alsmaar meer parochieassistenten de vacante plaatsen van onderpastoor zullen moeten bekleden.

La limitation dans le temps de la mesure visée à l'article 26bis va à l'encontre de l'évolution des besoins dans les paroisses, où de plus en plus d'assistants paroissiaux seront amenés à occuper des places de vicaire vacantes.


De beperking in de tijd van de maatregel in artikel 26bis druist in tegen de evolutie van de behoeften in de parochies, waar alsmaar meer parochieassistenten de vacante plaatsen van onderpastoor zullen moeten bekleden.

La limitation dans le temps de la mesure visée à l'article 26bis va à l'encontre de l'évolution des besoins dans les paroisses, où de plus en plus d'assistants paroissiaux seront amenés à occuper des places de vicaire vacantes.


Zij zullen moeten slagen in het vergelijkend examen om benoemd te kunnen worden tot kandidaat-gerechtsdeurwaarder, waarvan voortaan het aantal plaatsen wordt beperkt.

Celles-ci devront réussir un concours pour pouvoir être nommées candidat-huissier de justice, étant entendu que le nombre de places à pourvoir est désormais limité.


De actoren die deelnemen aan dit platform moeten onder elkaar beslissen hoe zij het best het toekomstig onderzoek zullen doorvoeren en zij moeten hun eigen onderzoeksprogramma's onder de controle van het platform plaatsen.

Une telle plate-forme serait alors responsable de la planification du futur agenda de recherche et de la mise en œuvre dans le secteur correspondant. Les acteurs participant à cette plate-forme doivent décider entre eux comment réaliser au mieux la recherche future et ils doivent soumettre leurs propres programmes de recherche au contrôle de la plate-forme.


Indien in verband met de gebruiksomstandigheden voorzien wordt dat af en toe of regelmatig ook andere personen dan de bestuurder op de machine meegevoerd zullen worden of ermee werken, moeten daarvoor passende plaatsen worden voorzien die het vervoer of het werk zonder risico mogelijk maken.

Si les conditions d'utilisation prévoient que des personnes autres que le conducteur peuvent être occasionnellement ou régulièrement transportées par la machine ou y travailler, des postes appropriés doivent être prévus permettant le transport ou le travail sans risque.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plaatsen zullen moeten' ->

Date index: 2023-07-17
w