Ik kan u echter alvast zeggen da
t op 25 februari in Boedapest een belangrijke vergadering met de regeringen van Oostenrijk, Bulgarije, de Tsjechische Republiek, Duitsland, Hongarije, Roemenië, Slowakij
e en Slovenië heeft plaatsgevonden waarin vooruitgang is geboekt over de mogelijke inhoud v
an de strategie. Er zijn relevante conclusies aangenomen met betrekking tot de essentiële elementen die in elk geval in de toekomstige strategi
...[+++]e moeten worden opgenomen.
Quoi qu’il en soit, je souhaite vous dire qu’une réunion importante a eu lieu et a permis d’accomplir des progrès substantiels concernant le contenu de cette stratégie. Elle a réuni le 25 février à Budapest les gouvernements allemand, autrichien, bulgare, hongrois, roumain, slovaque, slovène et tchèque et elle a débouché sur des conclusions importantes contenant des pistes sur les éléments essentiels de cette future stratégie.