Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Griffier-rapporteur

Vertaling van "plaatsgevonden uw rapporteur " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
speciale rapporteur van de VN inzake religieuze intolerantie | speciale rapporteur van de VN inzake religieuze onverdraagzaamheid | speciale rapporteur van de VN voor godsdienstige onverdraagzaamheid

rapporteur spécial sur l'élimination de toutes les formes d'intolérance religieuse | rapporteur spécial sur l'intolérance religieuse


verklaring dat de verrichtingen werkelijk hebben plaatsgevonden

certificat attestant la réalité des opérations


datum waarop de verzekerde gebeurtenis heeft plaatsgevonden

date de réalisation du risque


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
54. maakt zich ernstige zorgen over de aanhoudende mensenrechtenschendingen in Belarus; spreekt zijn afkeuring uit over de drie terechtstellingen die in 2014 hebben plaatsgevonden, de intimidatie van mensenrechtenactivisten, de vervolging van onafhankelijke journalisten, de censuur op alle internetcommunicatie en de restrictieve wetgeving betreffende niet-gouvernementele organisaties; wenst dat de speciale rapporteur van de VN op de 29e zitting van de UNHCR een nieuw mandaat krijgt en dringt er bij de regering op aan om de houders v ...[+++]

54. fait part de sa vive préoccupation au vu de la violation persistante des droits de l'homme en Biélorussie; condamne les trois exécutions auxquelles il a été procédé en 2014, le harcèlement des militants des droits de l'homme, la persécution des journalistes indépendants, la censure de toutes les communications sur l'internet et le caractère restrictif de la législation régissant les organisations non gouvernementales; appelle de ses vœux la reconduction du mandat du rapporteur spécial des Nations unies lors de la 29 session du Conseil des droits de l'homme des Nations unies et invite le gouvernement à accorder un accès plein et ent ...[+++]


49. maakt zich ernstige zorgen over de aanhoudende mensenrechtenschendingen in Belarus; spreekt zijn afkeuring uit over de drie terechtstellingen die in 2014 hebben plaatsgevonden, de intimidatie van mensenrechtenactivisten, de vervolging van onafhankelijke journalisten, de censuur op alle internetcommunicatie en de restrictieve wetgeving betreffende niet-gouvernementele organisaties; pleit voor de verlenging van het mandaat van de speciale rapporteur van de VN inzake de mensenrechtensituatie in Belarus, en roept de regering van Bel ...[+++]

49. fait part de ses vives préoccupations au vu de la violation persistante des droits de l'homme en Biélorussie; condamne les trois exécutions auxquelles il a été procédé en 2014, le harcèlement des militants des droits de l'homme, la persécution des journalistes indépendants, la censure de toutes les communications sur l'internet et la législation restrictive régissant les organisations non gouvernementales; appelle de ses vœux la reconduction du mandat du rapporteur spécial des Nations unies sur la situation des droits de l'homme en Biélorussie et engage le gouvernement de ce pays à accorder un accès plein et entier aux titulaires d ...[+++]


51. maakt zich ernstige zorgen over de aanhoudende mensenrechtenschendingen in Belarus; spreekt zijn afkeuring uit over de drie terechtstellingen die in 2014 hebben plaatsgevonden, de intimidatie van mensenrechtenactivisten, de vervolging van onafhankelijke journalisten, de censuur op alle internetcommunicatie en de restrictieve wetgeving betreffende niet-gouvernementele organisaties; vraagt dat het mandaat van de speciale rapporteur van de VN wordt vernieuwd en roept de regering ertoe op om de houders van mandaten voor speciale VN- ...[+++]

51. fait part de ses vives préoccupations au vu des violations persistantes des droits de l'homme en Biélorussie; condamne les trois exécutions auxquelles il a été procédé en 2014, le harcèlement des militants des droits de l'homme, la persécution des journalistes indépendants, la censure de toutes les communications liées à l'internet et la législation restrictive régissant les organisations non gouvernementales; appelle de ses vœux la reconduction du rapporteur spécial des Nations unies dans ses fonctions et invite le gouvernement de la Biélorussie à accorder un accès plein et entier aux représentants des Nations unies titulaires d'u ...[+++]


25. verzoekt om de verlenging met nog een jaar van het mandaat van de speciale rapporteur voor de mensenrechtensituatie in de Democratische Volksrepubliek Korea; ziet tot zijn tevredenheid dat de resolutie over de Democratische Volksrepubliek Korea bij consensus werd aangenomen, wat een illustratie vormt van de sterke steun voor dit mandaat; dringt er bij de regering van de Democratische Volksrepubliek Korea op aan ten volle met de rapporteur samen te werken en zijn bezoek aan het land te faciliteren; dringt er bij de UNHRC op aan om naar aanleiding van de oproep van de hoge commissaris voor de rechten van de mens een internationale o ...[+++]

25. demande la prolongation d'un an du mandat du rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme en République populaire démocratique de Corée; salue le fait que la résolution sur la République populaire démocratique de Corée ait été adoptée par consensus, ce qui témoigne du soutien marqué dont bénéficie le mandat; prie instamment le gouvernement de République populaire démocratique de Corée de coopérer pleinement avec le rapporteur et de faciliter ses visites dans le pays; invite instamment le Conseil des droits de l'homme des Nations unies à prendre des mesures à la suite de la demande de la Haut-Commissaire aux droits de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een breed raadplegingsproces heeft plaatsgevonden. Uw rapporteur heeft ernaar gestreefd op één lijn te komen met de Commissie en de Raad (zoals uitgedrukt in de gemeenschappelijke richtsnoer).

Une vaste consultation eu lieu et votre rapporteur s'est efforcé de trouver une ligne commune avec la Commission et le Conseil (telle qu'elle s'exprime dans son orientation commune).


Tijdens de zitting heeft de rapporteur erop gewezen dat "de oprichting van een permanente waarnemingspost in de lijn ligt van de conclusies van de onlangs plaatsgevonden Raad van ministers voor gelijkekansenbeleid in Norrköping, Zweden".

La rapporteuse a fait observer, lors de la session plénière, que la création d'un observatoire permanent serait conforme aux conclusions du récent Conseil des ministres de l'UE sur l'égalité entre hommes et femmes qui s'est tenu à Norrköping, en Suède.


Voorafgaand aan de zitting van de Raad heeft overleg plaatsgevonden tussen de Raad en een delegatie van het Europees Parlement (() De heer Pavlos SARLIS, rapporteur, mevrouw Rosemarie WEMHEUER en de heer Juan Manuel FABRA VALLÉS, leden, van de commissie begrotingscontrole). om tot overeenstemming te komen over de zevende reeks wijzigingen van het financieel reglement van 1977, overeenkomstig de procedure die is ingesteld bij de gemeenschappelijke verklaring van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie, van 4 maart 1975 betreffe ...[+++]

Une réunion de conciliation a eu lieu entre le Conseil et une délégation du Parlement européen ( () M. Pavlos SARLIS, rapporteur, Mme Rosemarie WEMHEUER et M. Juan Manuel FABRA VALLES, membres de la commission du contrôle budgétaire). avant la session du Conseil, afin de convenir du 7ème train de modifications au règlement financier de 1977, conformément à la procédure énoncée dans la déclaration commune du 4 mars 1975 du Parlement européen, du Conseil et de la Commission concernant les modifications aux règlements financiers.


2. Wanneer een pleitzitting heeft plaatsgevonden, nemen alleen de rechters die daaraan hebben deelgenomen en eventueel ook de toegevoegd rapporteur die met het onderzoek van de zaak is belast aan de beraadslaging deel.

2. Lorsqu'une audience de plaidoiries a eu lieu, seuls les juges ayant participé à celle-ci et, éventuellement, le rapporteur adjoint chargé de l'étude de l'affaire prennent part aux délibérations.


2. Wanneer een pleitzitting heeft plaatsgevonden, nemen alleen de rechters die daaraan hebben deelgenomen en eventueel ook de toegevoegd rapporteur die met het onderzoek van de zaak is belast aan de beraadslaging deel.

2. Lorsqu'une audience de plaidoiries a eu lieu, seuls les juges ayant participé à celle-ci et, éventuellement, le rapporteur adjoint chargé de l'étude de l'affaire prennent part aux délibérations.


De heer Philippe Mahoux (PS), rapporteur. - Beide wetsontwerpen streven hetzelfde doel na, namelijk de samenwerking mogelijk maken tussen de Belgische gerechtelijke autoriteiten en het Speciaal Tribunaal voor Sierra Leone evenals met het gemengd tribunaal dat in Cambodja werd opgericht na de genocide die er heeft plaatsgevonden.

Il s'agit de permettre la coopération entre les autorités judiciaires belges et le Tribunal spécial pour la Sierra Leone ainsi que le Tribunal mixte créé au Cambodge à la suite du génocide qui s'y est produit.




Anderen hebben gezocht naar : griffier-rapporteur     plaatsgevonden uw rapporteur     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plaatsgevonden uw rapporteur' ->

Date index: 2021-06-24
w