Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
In de tekst van de
Of de Unie
Of naar de Gemeenschap
Waar nodig gelezen als de Europese Unie

Traduction de «plaatsgevonden vanaf december » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].

À la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, le 1er décembre 2009, l'Union européenne se substitue et succède à la Communauté européenne et, à compter de cette date, exerce tous les droits et assume toutes les obligations de la Communauté européenne. Par conséquent, les références à la Communauté européenne [ou à la Communauté ] dans le texte de [l'accord / …] s'entendent comme faites à l'Union européenne [ou à l'Union ] .
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het onderzoek mag slechts de gegevens bestrijken die vanaf 2012 zijn meegedeeld, voor zover het gaat om feiten die hebben plaatsgevonden vanaf december 2011, het tijdstip waarop bovengenoemde verordening in werking is getreden.

Le période sur laquelle porte l’enquête devrait se limiter aux données qui figurent dans les notifications établies à partir de 2012 lorsqu’elles portent sur des faits intervenus à partir du mois de décembre 2011, date d’entrée en vigueur du règlement susmentionné.


I. overwegende dat er van 15 tot 20 december 2015 in Zwitserland onderhandelingen onder auspiciën van de VN hebben plaatsgevonden tussen de regering van Jemen, de Houthi's en het Algemeen Volkscongres; dat de speciale gezant van de VN voor Jemen in de ochtend van 15 december 2015 de staking van de vijandelijkheden aankondigde; dat het geweld aanhield, hoewel de partijen zich bereid verklaarden de vijandelijkheden tijdens de gesprekken volledig te staken; dat er een coördinatie- en de-escalatiecomité werd opgericht om schendingen z ...[+++]

I. considérant que des pourparlers sous la houlette des Nations unies ont eu lieu du 15 au 20 décembre 2015 en Suisse entre le gouvernement du Yémen, les houthistes et le Congrès général du peuple; que l'envoyé spécial des Nations unies pour le Yémen a annoncé un cessez-le-feu le matin du 15 décembre 2015; que, malgré la volonté affichée par les parties de parvenir à un cessez-le-feu complet au cours des pourparlers, les violences se sont poursuivies; qu'afin de réduire au maximum les violations, un comité de coordination et de désescalade a été mis sur pied; qu'à l'ordre du jour des discussions figuraient les questions humanitaires ...[+++]


In tegenstelling tot de normale situatie, waarin de particuliere opslagregeling voor boter gewoonlijk op 1 maart in werking treedt, hebben we besloten om de regeling al vanaf 1 januari in werking te stellen. Dit betekent dat de productie die in december heeft plaatsgevonden ook onder deze regeling kan vallen.

Contrairement à la situation normale, où le régime de stockage privé du beurre est activé le 1 mars, nous avons décidé d’avancer l’activation au 1 janvier, ce qui signifie que la production de décembre est également éligible à ce régime.


« De bepalingen van de paragrafen 1 tot 3 van artikel 161bis, zoals gewijzigd bij artikel 58 van de wet van 22 december 2008 houdende diverse bepalingen (I), zijn uitsluitend van toepassing op de plaatselijke besturen waarin vanaf 1 januari 2009 een herstructurering of een afschaffing heeft plaatsgevonden.

« Les dispositions des §§ 1 à 3 de l'article 161bis, telles que modifiées par l'article 58 de la même loi du 22 décembre 2008 portant des dispositions diverses (I), s'appliquent uniquement aux administrations locales qui ont fait l'objet d'une restructuration ou d'une suppression à partir du 1 janvier 2009.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Art. 14 bis. De bepalingen van artikel 14, §§ 1 tot 4, zoals gewijzigd bij artikel 60 van de wet van 22 december 2008 houdende diverse bepalingen (1), zijn uitsluitend van toepassing op de plaatselijke besturen waarin vanaf 1 januari 2009 een overdracht van activiteiten, een herstructurering of een afschaffing heeft plaatsgevonden.

« Art. 14 bis. Les dispositions des §§ 1 à 4 de l'article 14, telles que modifiées par l'article 60 de la loi du 22 décembre 2008 portant des dispositions diverses (1) s'appliquent uniquement aux administrations locales qui ont fait l'objet d'un transfert d'activités, d'une restructuration ou qui ont été supprimées à partir du 1 janvier 2009.


3. In afwijking van het bepaalde in punt 2 kan echter de aanwezigheid van een druivenras dat niet in de lijst voorkomt, door de lidstaten worden toegestaan voor een tijdvak van drie jaar vanaf de datum waarop de afbakening van het bepaalde gebied, die na 31 december 1979 heeft plaatsgevonden, van kracht wordt, mits dit druivenras tot de soort Vitis vinifera behoort en niet meer dan 20 % uitmaakt van het wijnstokkenbestand op het betrokken perceel of de betrokken wijngaard.

3. Toutefois, par dérogation au point 2, la présence d'une variété de vigne ne figurant pas sur la liste peut être admise par les États membres pendant une période de trois ans à compter de la date de prise d'effet de la délimitation d'une région déterminée effectuée après le 31 décembre 1979 lorsque cette variété de vigne appartient à l'espèce Vitis vinifera et qu'elle ne représente pas plus de 20 % de l'encépagement de la parcelle ou de la pièce de vigne considérée.


b) daadwerkelijk zonder onderbreking is gebruikt vanaf de registratie tot en met 31 december 1986 of, indien deze registratie vóór 1 januari 1984 heeft plaatsgevonden, tenminste sedert deze laatste datum.

b) ait été effectivement utilisée jusqu'au 31 décembre 1986 sans interruption depuis son enregistrement ou, si ce dernier a été effectué avant le 1er janvier 1984, au moins depuis cette dernière date.


Na bespreking met de federale overheidsdienst Economie, directie Controle en Bemiddeling, heeft Belgacom bovendien voorgesteld haar bevestigingsbrief vanaf 15 december 2003 zo aan te passen dat (i) uitdrukkelijk wordt verwezen naar het gesprek dat heeft plaatsgevonden tussen de consument en Belgacom, (ii) de volgende zin toegevoegd wordt: «Mocht er een misverstand zijn geweest tijdens ons gesprek en mocht u niet hebben ingestemd met de intekening op (.), dan verzoeken wij u contact met ons op te nemen via het gratis nummer 0800 22 800 ...[+++]

Par ailleurs, après discussion avec le service public fédéral Économie, direction Contrôle et Médiation, Belgacom a proposé d'adapter sa lettre de confirmation à dater du 15 décembre 2003 de manière à (i) faire explicitement référence à l'entretien intervenu entre le consommateur et Belgacom (ii) rajouter la phrase suivante «S'il devait y avoir eu un malentendu durant notre entretien et que vous n'avez pas consenti à la souscription à (.), nous vous saurions gré de bien vouloir nous contacter au 0800 33 800.


Wat nu meer bepaald de vergadering betreft, op 1 en 2 december jongstleden, van de gemengde commissie voor economische samenwerking, is het inderdaad zo, dat vanaf einde vorig jaar de wederopname van Vietnam in de internationale gemeenschap meer gestalte aannam : Japan had zijn hulp aan Vietnam hervat, en op 23 en 24 oktober 1992 had in Brussel onder auspi-ciën van de Europese Commissie een colloquium met als titel " Opportunity Vietnam " plaatsgevonden.

En ce qui concerne plus particulièrement la réunion, les 1er et 2 décembre derniers, de la commission mixte de coopération économique, il est un fait qu'effectivement la réintégration du Viêt-nam dans la communauté internationale s'est davantage concrétisée depuis la fin de l'année passée : reprise de l'aide du Japon, organisation les 23 et 24 octobre 1992 à Bruxelles d'un colloque " Opportunity Vietnam " sous l'égide de la Commission européenne.




D'autres ont cherché : overeenkomst …     in de tekst     de unie     naar de gemeenschap     plaatsgevonden vanaf december     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plaatsgevonden vanaf december' ->

Date index: 2024-02-28
w