Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Andere bronnen vinden
De verkiezingen vinden plaats in de gehele Gemeenschap
Delicten in het kader van bendelidmaatschap
Gepaste figuranten vinden
Geschikte figuranten vinden
Groepscriminaliteit
Het leveranciersnetwerk uitbreiden
Live gezichtsopname
Meer leveranciers zoeken
Neventerm
Spijbelen
Stelen in groepsverband
Ter plaatste gemaakte gezichtsopname
Zijn plaats vinden in een productie

Traduction de «plaatst te vinden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gepaste figuranten vinden | geschikte figuranten vinden

trouver des figurants appropriés


andere bronnen vinden | meer leveranciers zoeken | andere bedrijven vinden waar producten en diensten worden ingekocht | het leveranciersnetwerk uitbreiden

élargir les services offerts aux clients | enrichir le réseau de fournisseurs | consolider le réseau de fournisseurs | élargir le réseau de fournisseurs


live gezichtsopname | ter plaatste gemaakte gezichtsopname

image faciale prise en direct | image faciale réelle


Omschrijving: Gedragsstoornis met aanhoudend dissociaal- of agressief-gedrag (volgens de algemene criteria uit F91.- en niet louter bestaand uit opstandig, uitdagend en storend gedrag) bij personen die over het algemeen goede aansluiting vinden bij hun peer group. | Neventerm: | gedragsstoornis, groepsgebonden vorm | delicten in het kader van bendelidmaatschap | groepscriminaliteit | spijbelen | stelen in groepsverband

Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (répondant aux critères généraux cités en F91.- et non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant chez des enfants habituellement bien intégrés dans leur groupe d'âge. | Délinquance de groupe Délits commis en bande Ecole buissonnière Troubles des conduites, type en groupe Vols en groupe


de verkiezingen vinden plaats in de gehele Gemeenschap

les élections auront lieu sur l'ensemble du territoire de la Communauté


wanneer ijsafzetting daadwerkelijk plaats kan vinden; of omstandigheden waarbij ijs zich kan gaan vormen

conditions givrantes réelles


zijn plaats vinden in een productie

trouver sa place dans l'architecture de la production
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
"Voor de toepassing van deze paragraaf wordt de beperking van de aftrekbaarheid geacht eerst plaatst te vinden op de beroepsverliezen en vervolgens op de in artikel 205, § 3, bedoelde inkomsten".

"Pour l'application du présent paragraphe la limitation de la déductibilité est censée porter en premier lieu sur les pertes professionnelles et ensuite sur les revenus visés à l'article 205, § 3".


6. Er vinden op regelmatige basis gesprekken plaatst met het Agrofront en de banksector.

6. Des entretiens entre l'Agrofront et le secteur bancaire ont régulièrement lieu.


Een persoon die een volledig controlerapport wil bekomen dient een aanvraag te richten aan het FAVV bij middel van een formulier dat eveneens terug te vinden is op de website van het FAVV. 4. Een derde die zich schuldig maakt aan misbruik van de gegevens die het FAVV op het internet plaatst, loopt het risico op strafrechtelijke vervolging en op burgerrechtelijke veroordeling voor eventuele schade.

Une personne qui veut obtenir un rapport de contrôle complet doit adresser une demande à l'AFSCA au moyen d'un formulaire qu'on peut également retrouver sur le site web de l'AFSCA. 4. Un tiers qui se rend coupable d'un usage abusif des données placées sur internet par l'AFSCA encourt le risque de poursuites judiciaires et d'une condamnation au civil pour dommages éventuels.


Veel mannen klagen over die quota en vinden ze onaanvaardbaar : « Ze willen er niet van weten, u plaatst ze op de lijsten zonder vragen te stellen over hun bekwaamheid, enzovoort ».

Beaucoup d'hommes se plaignent de ce quota et le jugent insupportable: « elles n'en veulent pas, vous les placez sur les listes, sans vous soucier de leur compétence, etc».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is onduidelijk of ook ons land meewerkt aan dit project en diefstallen van kunst systematisch op deze webstek plaatst. De webstek is terug te vinden en te raadplegen op volgende site : [http ...]

On ne voit pas clairement si notre pays collabore lui aussi à ce projet et s'il signale systématiquement les œuvres d'art volées sur le site web concerné, accessible et consultable à l'adresse: [http ...]


Het probleem met het wetsvoorstel is dat om een oplossing te vinden voor een onwerkzame regeling (omdat de hoofdgriffier de lijst niet aan de procureur-generaal bezorgt, of omdat die niet reageert), men er weer een ander systeem naast plaatst, waarbij de partijen de zaken moeten aanpakken.

Le problème posé par la proposition de loi est qu'à nouveau, pour porter remède à un système qui ne fonctionne pas (parce que le greffier en chef ne transmet pas la liste au procureur général, ou parce que celui-ci ne réagit pas), on y juxtapose un autre système, à savoir que ce sont les parties qui doivent prendre les choses en mains.


Het is onduidelijk of ook ons land meewerkt aan dit project en diefstallen van kunst systematisch op deze webstek plaatst. De webstek is terug te vinden en te raadplegen op volgende site : [http ...]

On ne voit pas clairement si notre pays collabore lui aussi à ce projet et s'il signale systématiquement les œuvres d'art volées sur le site web concerné, accessible et consultable à l'adresse: [http ...]


Het is onduidelijk of ook ons land meewerkt aan dit project en diefstallen van kunst systematisch op deze webstek plaatst. De webstek is terug te vinden en te raadplegen op volgende site : [http ...]

On ne voit pas clairement si notre pays collabore lui aussi à ce projet et s'il signale systématiquement les œuvres d'art volées sur le site web concerné, accessible et consultable à l'adresse: [http ...]


Gelijkaardige controles vinden plaats voor elke werknemer wiens totale beloning, met inbegrip van pensioenvoorzieningen, hem in dezelfde beloningsschaal plaatst als deze personeelscategorieën.

Des contrôles similaires ont lieu pour tout employé qui, au vu de sa rémunération globale, y compris les prestations de pension, se situe dans la même tranche de rémunération que ces catégories de personnel.


- (EN) Mevrouw de Voorzitter, de Sacharov-prijs die dit Parlement heeft toegekend aan Hu Jia, namens alle verdedigers van de mensen in China en Tibet, plaatst de mensenrechten in het middelpunt van de betrekkingen tussen de EU en China, ongeacht wat de leiders in Europa en Peking daarvan vinden.

- (EN) Madame la Présidente, le prix Sakharov décerné par ce Parlement à Hu Jia, au nom de tous les défenseurs de la population de Chine et du Tibet, place les droits de l’homme au centre des relations entre l’UE et la Chine, quel que soit ce que les dirigeants européens ou Pékin souhaitent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plaatst te vinden' ->

Date index: 2021-08-10
w