Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Duitstalig gebied
Engelstalig gebied
Franstalig
Franstalig gebied
Linguïstische minderheid
Nederlandstalig gebied
Plaatsvervangend aanklager bij het ICTR
Plaatsvervangend aanklager bij het ICTY
Plaatsvervangend secretaris-generaal van de Raad
Portugeestalig gebied
Taalgebied
Taalgroep
Taalgroepering
Taalminderheid

Traduction de «plaatsvervangend franstalig » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
plaatsvervangend secretaris-generaal van de Raad | plaatsvervangend secretaris-generaal van de Raad van de Europese Unie

secrétaire général adjoint du Conseil | secrétaire général adjoint du Conseil de l'Union européenne | SGA [Abbr.]


plaatsvervangend aanklager bij het ICTR | plaatsvervangend aanklager bij het Internationaal Straftribunaal voor Rwanda

procureur adjoint pour le TPIR | procureur adjoint pour le Tribunal pénal international pour le Rwanda


plaatsvervangend aanklager bij het ICTY | plaatsvervangend aanklager bij het Internationaal Straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië

procureur adjoint pour le TPIY | procureur adjoint pour le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie


Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest

Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la Communauté française et germanophone et de la Région wallonne


Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en gezondheidssector

Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé




taalgroep [ Duitstalig gebied | Engelstalig gebied | Franstalig gebied | linguïstische minderheid | Nederlandstalig gebied | Portugeestalig gebied | taalgebied | taalgroepering | taalminderheid ]

groupe linguistique [ anglophonie | francophonie | groupement linguistique | lusophonie | minorité linguistique | pays anglophones | pays francophones | pays germanophones | zone linguistique ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Tweede oproep tot kandidaten als plaatsvervangend Franstalig lid - hoogleraar of docent aan een faculteit voor rechtsgeleerdheid van een Belgische universiteit ten einde de Franstalige benoemingscommissie voor de gerechtsdeurwaarders samen te stellen

- Deuxième appel aux candidats en qualité de membre suppléant francophone - professeur ou chargé de cours auprès d'une faculté de droit d'une université belge en vue de la composition de la commission de nomination de langue française pour les huissiers de justice


Oproep tot kandidaten als plaatsvervangend Franstalig lid - hoogleraar of docent aan een faculteit voor rechtsgeleerdheid van een Belgische universiteit ten einde de Franstalige benoemingscommissie voor de gerechtsdeurwaarders samen te stellen

Appel aux candidats en qualité de membre suppléant francophone - professeur ou chargé de cours auprès d'une faculté de droit d'une université belge en vue de la composition de la commission de nomination de langue française pour les huissiers de justice


Artikel 1. Wordt tot plaatsvervangende Franstalige lid van de Raad van Bestuur benoemd :

Article 1. Est nommé membre suppléant francophone du Conseil d'administration :


Zijn plaatsvervangend Franstalig lid van de Raad van Bestuur aangeduid door de Kamer van Volksvertegenwoordigers op 24 april 2014 :

Sont membres suppléants francophones du Conseil d'Administration désignés par la Chambre des Représentants le 24 avril 2014 :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 5. Ontslag uit zijn mandaat van plaatsvervangend Franstalig lid van de Administratieve Commissie ter regeling van de arbeidsrelatie wordt verleend aan de heer Frédéric Sauvage.

Art. 5. Démission de son mandat de membre suppléant francophone de la Commission administrative de règlement de la relation de travail est accordée à M. Frédéric Sauvage.


Art. 6. Wordt benoemd ten titel van plaatsvervangend Franstalig lid van dezelfde Commissie de Mevrn. Mathilde Henkinbrant en Géraldine Elfathi, als vertegenwoordigers van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid, Directie-generaal Zelfstandigen ter vervanging van de heer Frédéric Sauvage wiens mandaat zij voleindigen.

Art. 6. Sont nommées à titre de membres suppléants francophones de la même Commission, Mmes Mathilde Henkinbrant et Géraldine Elfathi, comme représentantes du Service public fédéral Sécurité sociale, Direction générale Indépendants, en remplacement de M. Frédéric Sauvage dont elles achèvent le mandat.


Werden door het Brussels Hoofdstedelijk Parlement en de Verenigde Vergadering van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie op 23 januari 2015 aangeduid als effectief, respectievelijk plaatsvervangend Franstalig lid van de Raad van Bestuur :

Ont été désignés par le Parlement de la Région Bruxelles-Capitale et l'assemblée réunie de la commission communautaire commune le 23 janvier 2015 comme membre effectif, respectivement suppléant francophone du Conseil d'administration :


FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE - 29 MAART 2017. - Ministerieel besluit houdende ontslag en benoeming van een tweede plaatsvervangend rechtskundig assessor bij de Franstalige Uitvoerende Kamer van het Beroepsinstituut van Vastgoedmakelaars

SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE - 29 MARS 2017. - Arrêté ministériel portant démission et nomination d'un deuxième assesseur juridique suppléant près la Chambre exécutive francophone de l'Institut professionnel des agents immobiliers


Art. 3. Worden tot plaatsvervangende Franstalige leden van de Raad van Bestuur benoemd :

Art. 3. Sont nommés membres suppléants francophones du Conseil d'administration :


Zowel binnen het Nederlandstalig als het Franstalig College moeten tweeëntwintig effectieve en tweeëntwintig plaatsvervangende leden worden verkozen.

Vingt-deux membres effectifs et vingt-deux membres suppléants doivent être élus tant au sein du Collège francophone qu’au sein du Collège néerlandophone.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plaatsvervangend franstalig' ->

Date index: 2021-02-04
w