Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité handelspolitiek
Comité van artikel 133
EFC
Economisch en Financieel Comité
G20-plaatsvervangers
Plaatsvervanger
TPC
Tijdelijke plaatsvervanger
Voorgedragen plaatsvervanger

Traduction de «plaatsvervanger te mogen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comité handelspolitiek (plaatsvervangers) | Comité van artikel 133 (plaatsvervangende leden) | TPC (plaatsvervangers)

Comité de la politique commerciale (membres suppléants) | Comité de l'article 133 (Membres suppléants)


Economisch en Financieel Comité (plaatsvervangers) | EFC (plaatsvervangers)

CEF au niveau des suppléants | Comité économique et financier au niveau des suppléants


G20-plaatsvervangers | plaatsvervangers van de ministers van Financiën en de presidenten van de centrale banken van de G20

suppléants du G-20




voorgedragen plaatsvervanger

candidat à la suppléance


Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmerkelijk te zijn en samen te gaan met star en onaangepast gedrag dat voor de pathogene ervaring niet aanwez ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événeme ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig gedrag bij meisjes of meisjesachtig gedrag bij jongens is niet genoeg. Genderidentiteitsstoornissen bij personen die de puberteit hebben bereikt of bereiken, mogen ...[+++]

Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu'un garçon soit une fille manquée . Les troubles de l'identité sexuelle chez les individus pubères ou pré-p ...[+++]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 17. Om de functie van effectief afgevaardigde of van plaatsvervanger te mogen uitoefenen, moeten de bedienden aan de volgende vereisten voldoen :

Art. 17. Pour pouvoir remplir les fonctions de délégué effectif ou de suppléant, les membres du personnel employé doivent répondre aux conditions suivantes :


Om de functie van effectief afgevaardigde of van plaatsvervanger te mogen uitoefenen, moet de arbeider aan volgende vereisten voldoen :

Pour pouvoir remplir les fonctions de délégué effectif ou suppléant, l'ouvrier doit répondre aux conditions suivantes :


HOOFDSTUK IV. - Aanduiding van de afgevaardigden Art. 15. Om de functie van effectief afgevaardigden of van plaatsvervanger te mogen uitoefenen, moeten de werknemers aan de volgende vereisten voldoen : 1. in regel te zijn om in België te werken; 2. a) ten minste één jaar als werknemer hebben gewerkt en; b) niet minder dan twaalf opeenvolgende maanden bij de onderneming in dienst zijn en de pensioengerechtigde leeftijd niet bereikt hebben; 3. niet in een opzeggingsperiode zijn op het ogenblik van de aanduiding; 4. geen deel uitmaken van het leidinggevend personeel in de zin van de wetgeving betreffende de ondernemingsraden; 5. lid ...[+++]

CHAPITRE IV. - Désignation des délégués Art. 15. Pour pouvoir remplir les fonctions de délégué effectif ou de suppléant, les membres du personnel doivent répondre aux conditions suivantes : 1. être en règle pour pouvoir travailler en Belgique; 2. a) avoir été occupé en qualité de travailleur, depuis au moins un an; b) avoir au moins douze mois consécutifs de présence dans l'entreprise et ne pas avoir atteint l'âge légal de la pension; 3. ne pas être en période de préavis au moment de sa désignation; 4. ne pas faire partie du personnel dirigeant au sens de la législation sur les conseils d'entreprise; 5. être affilié à l'une des or ...[+++]


HOOFDSTUK IV. - Aanduiding van de afgevaardigden Art. 16. Om de functie van effectief afgevaardigde of van plaatsvervanger te mogen uitoefenen, moeten de personeelsleden aan de volgende vereisten voldoen : - Belgische nationaliteit bezitten, EEG-onderhorige zijn of titularis zijn van een geldige arbeidsvergunning; - 18 jaar oud zijn; - niet minder dan twaalf opeenvolgende maanden bij de onderneming in dienst zijn; - niet in een opzeggingsperiode zijn op het ogenblik van de aanduiding; - lid zijn van één van de ondertekenende vakorganisaties.

CHAPITRE IV. - Désignation des délégués Art. 16. Pour pouvoir remplir les fonctions de délégué effectif ou de suppléant, les membres du personnel doivent répondre aux conditions suivantes : - être de nationalité belge, ressortissant de la CEE ou titulaire d'un permis de travail valable; - être âgé de 18 ans accomplis; - avoir au moins douze mois consécutifs de présence dans l'entreprise; - ne pas être en période de préavis au moment de la désignation; - être affilié à l'une des organisations syndicales signataires de la présente convention.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Naast de eisen die zijn neergelegd in artikel 63 van Verordening (EG) nr. 726/2004 mogen de leden en plaatsvervangers van het Comité voor geavanceerde therapieën geen financiële of andere belangen in de sector medische hulpmiddelen of de biotechnologiesector hebben waardoor hun onpartijdigheid in het gedrang kan komen.

En sus des exigences visées à l’article 63 du règlement (CE) no 726/2004, les membres et les suppléants du comité des thérapies innovantes ne peuvent avoir d’intérêt financier ou autre dans le secteur de la biotechnologie et des dispositifs médicaux qui serait de nature à compromettre leur impartialité.


Art. 16. Om de functie van effectief afgevaardigde of van plaatsvervanger te mogen uitoefenen, moeten de personeelsleden aan de volgende vereisten voldoen :

Art. 16. Pour pouvoir remplir les fonctions de délégué effectif ou de suppléant, les membres du personnel doivent répondre aux conditions suivantes :


Art. 20. Om de functie van effectief afgevaardigde of van plaatsvervanger te mogen uitoefenen, moeten de bedienden aan de volgende vereisten voldoen op de datum van verzending van de aangetekende brief met de aanduiding van de syndicale afgevaardigden :

Art. 20. Pour pouvoir remplir les fonctions de délégué effectif ou de suppléant, les membres du personnel employé doivent répondre aux conditions suivantes à la date d'expédition de la lettre recommandée désignant les délégués syndicaux :


Art. 12. Om de functie van effectief afgevaardigde of van plaatsvervanger te mogen uitoefenen, moeten de werknemers aan de volgende vereisten voldoen :

Art. 12. Pour pouvoir faire fonction de délégué effectif ou suppléant, les travailleurs doivent satisfaire aux conditions suivantes :


Naast de eisen die zijn neergelegd in artikel 63 van Verordening (EG) nr. 726/2004 mogen de leden en plaatsvervangers van het Comité voor geavanceerde therapieën geen financiële of andere belangen in de sector medische hulpmiddelen of de biotechnologiesector hebben waardoor hun onpartijdigheid in het gedrang kan komen.

En sus des exigences visées à l’article 63 du règlement (CE) no 726/2004, les membres et les suppléants du comité des thérapies innovantes ne peuvent avoir d’intérêt financier ou autre dans le secteur de la biotechnologie et des dispositifs médicaux qui serait de nature à compromettre leur impartialité.


Plaatsvervangers mogen de vergaderingen van het ITC bijwonen, maar hebben niet het recht het woord te voeren als alle leden voor hun sector aanwezig zijn.

tout membre suppléant assiste à la réunion de la commission de contrôle internationale, mais n'a pas le droit de prendre la parole si tous les membres de son secteur sont présents.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plaatsvervanger te mogen' ->

Date index: 2022-03-09
w