Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plaatsvinden tenslotte moeten " (Nederlands → Frans) :

Een rechtvaardig proces moet immers in de openbaarheid plaatsvinden. Tenslotte moeten we luid en duidelijk laten weten dat onze banden met Iran in eerste instantie afhankelijk zullen zijn van de mate waarin de mensenrechten in dat land worden nageleefd.

Enfin, nous devons dire haut et fort que l'évolution de nos relations avec l'Iran sera subordonnée au respect des droits de l'homme dans ce pays.


Tenslotte wordt er gekeken naar de noodzaak van een 1-eurobiljet, en ook zou er onderzoek moeten plaatsvinden naar de relatie tussen het 500-eurobiljet en het witwassen van geld.

Enfin, la nécessité de créer des billets d'1 euro est abordée, et la réalisation d'une étude sur le lien existant entre les billets de 500 euros et le blanchiment de l'argent est demandée.


4. meent tenslotte dat tegen deze achtergrond nieuwe onderhandelingen moeten plaatsvinden over de multilaterale verdragen, ook betreffende niet-handelsaspecten (SPS, TBT, TRIPS);

4. estime, enfin, qu'il sera nécessaire de renégocier les accords multilatéraux, y compris ceux portant sur des aspects non commerciaux (SPS, OTC/TBT, ADPIC/TRIPS);


Met dit artikel wordt voorzien in een geleidelijke invoering van de richtlijn: eerst dient de richtlijn in nationaal recht te worden omgezet en moeten de nationale registers worden opgezet, vervolgens zal de certificering plaatsvinden van treinbestuurders die worden ingezet in het grensoverschrijdend verkeer, en tenslotte zal de certificering ook voor de overige treinbestuurders en het overige personeel gaan gelden.

Dans cet article on propose une mise en place progressive de la directive : d'abord la transposition et la mise en place des registres nationaux, puis la certification des conducteurs affectés à des services transfrontaliers, enfin la certification des autres conducteurs et autres agents concernés.


Tenslotte werd een agenda voorgesteld voor de eerste vergadering van het Gezamenlijk Comité, dat bijeen moet komen voordat het eerste jaar waarin de algemene overeenkomst van kracht is, is verstreken, alsmede voor de volgende zitting van de Gezamenlijke Raad, die in het eerste halfjaar van 2002 zou moeten plaatsvinden.

Enfin, un programme a été proposé en vue de la première session du Comité conjoint, qui devrait avoir lieu avant la fin de la première année d'application de l'accord global, et de la prochaine session du Conseil conjoint, qui devrait avoir lieu au premier semestre de 2002.


Uw hervormingen, commissaris Kinnock, moeten tenslotte bij de top beginnen en wij zijn erg blij met de bevestiging die u ons heeft gegeven over de wijze waarop de benoemingen van de hoogste ambtenaren plaatsvinden.

Car, après tout, votre réforme, Monsieur le Commissaire Kinnock, devra être menée à partir du sommet et nous nous félicitons de la confirmation que vous avez donnée quant à la manière dont les nominations de hauts fonctionnaires ont été gérées.


Tenslotte vorderen de besprekingen op deskundigenniveau over het Europees Informatiesysteem slechts langzaam; er zal hier een beslissende impuls moeten worden gegeven, wil de ondertekening nog zoals voorzien vóór eind 1993 kunnen plaatsvinden. 3. De onontkoombare conclusie van dit alles is dat het vrije verkeer van personen niet tegen het einde van het jaar, twaalf maanden na de in het Verdrag vastgestelde datum, zal zijn verwezenlijkt.

3. La non réalisation de la libre circulation des personnes pour la fin de cette année, 12 mois après l'échéance prévue par le Traité, s'impose dès lors comme la conclusion incontournable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plaatsvinden tenslotte moeten' ->

Date index: 2023-03-31
w