Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Groep waarbinnen overdracht plaatsvindt
Groep waarbinnen transmissie plaatsvindt
Klembeugel die tevens als lasplaat dienst doet
Snelheid waarmee afbraak plaatsvindt
Voorbeelden zijn onder meer
Vulklos die tevens als lasplaat dienst doet
Weg waarlangs afbraak plaatsvindt

Traduction de «plaatsvindt en tevens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
groep waarbinnen overdracht plaatsvindt | groep waarbinnen transmissie plaatsvindt

groupe de transmission


klembeugel die tevens als lasplaat dienst doet | vulklos die tevens als lasplaat dienst doet

cale-éclisse | entretoise-éclisse


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door zichtbaar haarverlies ten gevolge van een herhaaldelijk onvermogen om weerstand te bieden aan de drang om haren uit te trekken. Het uittrekken van het haar wordt doorgaans voorafgegaan door toenemende spanning en wordt gevolgd door een gevoel van opluchting of voldoening. Deze diagnose dient niet gesteld te worden indien er sprake is van een reeds eerder bestaande ontsteking van de huid of indien het haaruittrekken plaatsvindt in reactie op een waan of een hallucinatie.

Définition: Trouble caractérisé par une perte visible des cheveux, causée par une impossibilité répétée de résister aux impulsions à s'arracher les cheveux. L'arrachage des cheveux est habituellement précédé par une sensation croissante de tension et suivi d'un sentiment de soulagement ou de satisfaction. On ne porte pas ce diagnostic quand le sujet présente une affection inflammatoire pré-existante du cuir chevelu, ou quand il s'arrache les cheveux à la suite d'idées délirantes ou d'hallucinations.




snelheid waarmee afbraak plaatsvindt

vitesse de dégradation


Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in disciplinaire problemen door onnadenkend overtreden van regels en niet zozeer door opzettelijke ongehoorzaamhei ...[+++]

Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une op ...[+++]


Omschrijving: Deze categorie is bedoeld voor persoonlijkheidsstoornissen die dikwijls problemen veroorzaken, maar niet het specifieke symptomenpatroon laten zien dat de stoornissen kenmerkt die zijn beschreven onder F60.-. Dientengevolge zijn ze vaak lastiger te diagnosticeren dan de stoornissen uit F60.-. | Voorbeelden zijn onder meer | gemengde persoonlijkheidsstoornissen met kenmerken van verscheidene van de stoornissen uit F60.-, maar zonder een op de voorgrond staand symptomencomplex dat een specifiekere diagnose toelaat | Voorbeelden zijn onder meer | storende persoonlijkheidsveranderingen, niet geclassificeerd onder F60.- of F62.- ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d'un gro ...[+++]


Minister van Justitie, tevens verantwoordelijk voor de Begroting en voor de betrekkingen met het Parlement

ministre de la justice, chargé également du budget et des relations avec le Parlement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2) Kan zij cijfermatig aangeven in hoeverre dit fenomeen ook in ons land plaatsvindt en tevens aangeven hoeveel van deze mensenhandelaren in kinderen in respectievelijk 2008, 2009 en 2010 werden vervolgd, respectievelijk veroordeeld?

2) La ministre peut-elle montrer, à l'aide de chiffres, l'ampleur de ce phénomène dans notre pays ? En outre, peut-elle spécifier le nombre de trafiquants d'enfants qui ont été poursuivis et condamnés en 2008, 2009 et 2010 ?


Enkele typische fenomenen (overmatig alcoholgebruik, anti-sociaal gedrag, onderlinge rivaliteit tussen supporters,...) bij een voetbalgebeuren die zich tevens kunnen voordoen op plaatsen waar evenementen gelieerd aan voetbal worden georganiseerd of waar voetbalwedstrijden op een groot scherm worden getoond, dienen zeker in de grotere steden deel uit te maken van de risicoanalyse, net zoals de eventuele profileringsdrang van sommige risicogroepen of risicopersonen; - wanneer een wedstrijd plaatsvindt tussen 2 landen waarvan er belangr ...[+++]

Il n'en reste pas moins que plusieurs phénomènes typiques liés au football (abus d'alcool, comportements antisociaux, rivalité entre groupes de supporters, etc.) qui peuvent survenir à des endroits où des événements liés au football sont organisés ou à des endroits où il y a une rediffusion sur écran géant des rencontres de football, a fortiori dans les grandes villes, doivent être repris dans l'analyse des risques, tout comme l'éventuel besoin de se faire remarquer qui existe chez certains groupes ou personnes à risque ; - lorsqu'un match est disputé entre 2 pays dont de nombreux ressortissants sont présents dans une partie de la ville ...[+++]


Tevens volgt uit het bepaalde in artikel 24, 2°, van het decreet van 22 december 1995 dat elk onroerend goed dat geen bedrijfsgebouw is en niet hoofdzakelijk is bestemd voor huisvesting, als een « gebouw » dient te worden beschouwd, zodat grote onroerende goederen waarin geen economische activiteit heeft plaatsgevonden of plaatsvindt als « gebouw » in de zin van dat decreet worden beschouwd.

Il découle également de l'article 24, 2°, du décret du 22 décembre 1995 que tout bien immeuble qui n'est pas un bâtiment à usage professionnel et n'est pas destiné principalement au logement doit être considéré comme un « bâtiment », de sorte que de grands biens immeubles dans lesquels aucune activité économique n'a eu lieu ou n'a lieu sont considérés comme des « bâtiments » au sens de ce décret.


Het FAVV heeft er tevens aan herinnerd dat de controles in de meeste gevallen vanzelf in een sfeer van wederzijds respect verlopen. Indien de restauranthouder door intimidaties of bedreigingen een controle wil beletten, wat maar zelden gebeurt, kunnen de controleurs op grond van wetsbepalingen bijkomende maatregelen nemen om ervoor te zorgen dat de controle toch plaatsvindt.

L'AFSCA a également rappelé que les contrôles se font dans la plupart des cas dans le respect naturel: "Si, dans des cas que nous ne notons que rarement, le gérant devait tenter d'empêcher qu'un contrôle ait lieu, via intimidations ou menaces, des dispositions légales nous permettent la prise de mesures supplémentaires afin que le contrôle soit réalisé in fine".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(...) De bestrijding mag tevens worden uitgevoerd door de volgende personen, op voorwaarde van een schriftelijke toestemming van de eigenaar, de verhuurder of de exploitant of grondgebruiker: 1° de houders van het jachtrecht van het terrein waar de bestrijding plaatsvindt; 2° de bijzondere veldwachters zoals bedoeld in het Veldwetboek van 7 oktober 1886; 3° de houders van een geldig jachtverlof.

(...) La destruction peut également être effectuée par les personnes suivantes à condition d'une autorisation écrite du propriétaire, du locataire ou de l'exploitant ou l'utilisateur du terrain : 1° les détenteurs du droit de chasse du terrain où la destruction a lieu ; 2° les gardes-champêtres particuliers tels que visés au Code rural du 7 octobre 1886 ; 3° les détenteurs d'un permis de chasse valable.


Art. 49. Artikel 59 van hetzelfde decreet wordt vervangen als volgt : « Art. 59. De toelaatbare uitgaven die onder de subsidie vallen zijn : 1° de personeelsuitgaven met betrekking tot de onderzoekers, technici en ander steunverlenend personeel, voor zover ze ingezet worden voor de uitvoering van het aanwervingsproject; 2° de kosten voor de instrumenten en het materieel gebruikt voor de uitvoering van het aanwervingsproject; 3° de kosten van het contractueel onderzoek, de technische kennis en de brevetten die aangekocht worden of onder een licentie staan van bronnen buiten de marktprijs, indien de verrichting plaatsvindt in normale concurre ...[+++]

Art. 49. L'article 59 du même décret est remplacé par ce qui suit : « Art. 59. Les dépenses admissibles couvertes par la subvention sont : 1° les dépenses de personnel relatives aux logisticiens de recherche, techniciens et autres personnels d'appui, dans la mesure où ils sont affectés à la réalisation du projet d'acquisition; 2° les coûts des instruments et du matériel utilisés pour la réalisation du projet d'acquisition; 3° les coûts de la recherche contractuelle, des connaissances techniques et des brevets achetés ou faisant l'objet de licences auprès de sources extérieures au prix du marché, lorsque la transaction est effectuée d ...[+++]


Er wordt tevens bepaald dat, naast de periode van de 23 dagen vrijstelling gedurende de maanden juli, augustus of september, studentenjobs voor een supplementaire periode van 23 dagen kunnen worden vrijgesteld van de normale sociale zekerheidsbijdragen op voorwaarde dat deze supplementaire tewerkstelling plaatsvindt tijdens periodes van niet verplichte aanwezigheid in de onderwijsinstellingen met uitzondering van de maanden juli, augustus en september.

Il prévoit par ailleurs qu'outre l'exonération pour une période de 23 jours pendant les mois de juillet, d'août ou de septembre, le travail d'étudiant peut bénéficier d'une exonération supplémentaire des cotisations normales de sécurité sociale d'une durée de 23 jours à condition que cette occupation supplémentaire se situe durant les périodes de présence non obligatoire dans les établissements d'enseignement à l'exception des mois de juillet, d'août et de septembre.


Het Adviescomité stelt de Commissie voor de Justitie tevens voor dat een gesprek plaatsvindt met de parketten en de politiediensten over het opsporings- en vervolgingsbeleid inzake partnergeweld.

Le comité d'avis propose également à la Commission de la Justice qu'un dialogue ait lieu avec les parquets et les services de police sur la politique de recherche et de poursuites en matière de violence conjugale.


Deze informatie, die momenteel reeds plaatsvindt in Vlaanderen, vergroot tevens de kans dat de rechtbank rekening houdt met de resultaten van de bemiddeling.

Cette information, qui se passe pour l'instant en Flandre, augmente aussi la chance que le tribunal tienne compte des résultats de la médiation.


De zaak moet worden behandeld op de eerste nuttige zitting van de strafuitvoeringsrechtbank die uiterlijk plaatsvindt binnen de vier maanden na het in kracht van gewijsde getreden zijn van de beslissing tot internering, Het ontwerp voorziet tevens de invoeging van de bepaling dat ingeval het openbaar ministerie haar advies niet tijdig geeft, zij dit schriftelijk moet uitbrengen voor of tijdens de zitting.

L'affaire doit être examinée à la première audience utile du tribunal de l'application des peines qui se tiendra au plus tard dans les quatre mois après que la décision d'internement a acquis force de chose jugée. Le projet prévoit également l'insertion de la disposition prévoyant que si le ministère public ne rend pas son avis à temps, il doit le rendre par écrit avant ou pendant l'audience.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plaatsvindt en tevens' ->

Date index: 2024-12-05
w