Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plaatsvindt van alle evenementen waarbij sabam " (Nederlands → Frans) :

1) Kan hij aangeven wanneer de jaarlijkse controle plaatsvindt van alle evenementen waarbij Sabam nagaat in hoeverre er foutieve (lees onrechtmatige) bedragen werden geïnd?

1) Le ministre peut-il dire quand se déroule le contrôle annuel de tous les événements, pendant lequel la Sabam examine dans quelle mesure des perceptions erronées (lisez injustes) ont été effectuées ?


1) Kan de geachte minister aangeven wanneer deze jaarlijkse controle van alle evenementen, waarbij Sabam nagaat in hoeverre er foutieve (lees onrechtmatige) inningen plaatsvonden, plaatsvindt?

1) Le ministre peut-il dire quand se déroule le contrôle annuel de tous les événements, pendant lequel la Sabam examine dans quelle mesure des perceptions erronées (lisez injustes) ont été effectuées.


In afwachting van het optreden van de wetgever komt het aan de rechtscolleges toe, met toepassing van het algemene verbintenissenrecht, de rechten van alle werknemers in de publieke sector bij een kennelijk onredelijk ontslag zonder discriminatie te vrijwaren, waarbij zij zich in voorkomend geval kunnen laten leiden door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 109. Om die redenen, het Hof zegt voor recht : Artikel 63 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, in samenhang gelezen met artikel 38, 2°, van de wet van ...[+++]

Dans l'attente de l'intervention du législateur, il appartient aux juridictions, en application du droit commun des obligations, de garantir sans discrimination les droits de tous les travailleurs du secteur public en cas de licenciement manifestement déraisonnable, en s'inspirant, le cas échéant, de la convention collective de travail n° 109. Par ces motifs, la Cour dit pour droit : L'article 63 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, combiné avec l'article 38, 2°, de la loi du 26 décembre 2013 concernant l'introduction d'un statut unique entre ouvriers et employés en ce qui concerne les délais de préavis et le jour de carence ainsi que de mesures d'accomp ...[+++]


AANHEF : Overwegende de aanvraag van 25 februari 2016 waarbij de heer Bruno VERHELPEN, wonende in de Heymboschlaan 77, 1090 Brussel, een afwijking vraagt om af te wijken van de wegen en paden geopend voor het publiek en voor het plukken van macrofungi in de natuur- en bosreservaten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor educatieve doeleinden; Gelet op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud, meer in het bijzonder haar artikelen 27, § 1,1° en 10°, 83, § 1, 84 en 85; Gelet op het gunstig advies van de Brusselse Hoge Raad voor Natuurbehoud van 25 maart 2016, onder voorbehoud van de naleving van bepaalde voorwaard ...[+++]

PREAMBULE : Considérant la demande du 25 février 2016, par laquelle M. Bruno Verhelpen, domicilié à avenue du Heymbosch 77, à 1090 Bruxelles, sollicite une dérogation afin de quitter les routes et les chemins ouverts à la circulation du public et de cueillir des macro-funghi dans les réserves naturelles et forestières de la Région de Bruxelles-Capitale, à des fins d'éducation; Vu l'Ordonnance du 1 mars 2012 relative à la conservation de la nature, plus particulièrement ses articles 27, § 1, 1° et 10°, 83, § 1, 84, et 85; Vu l'avis f ...[+++]


Dergelijk probleem werd in 2015 al vastgesteld waarbij de eigenlijke versleuteling pas plaatsvindt enkele maanden na de activering. Op die manier zijn ook alle back-ups onbruikbaar.

Ce problème a déjà été constaté en 2015: le cryptage proprement dit n'a lieu que plusieurs mois après son activation, rendant ainsi tous les back-ups inutilisables.


Dit zijn enkele voorbeelden van procedures die voortaan elektronisch verlopen: - E-depot, waarmee de duur voor het oprichten van een onderneming verminderd is van 40 naar 3 dagen; - E-registratie, waarbij alle notarishandelingen online kunnen worden geregeld; - Online aanvraag en activering van een btw-nummer, optrekken van de drempels voor de driemaandelijkse btw-aangifte enzovoort; - Uniek gemeenteloket voor de aanvragen van een vergunning voor drankgelegenheden; - Elektronische archivering van facturen + kortere duur voor de archivering; - Elektronisch versturen van medische gegevens; - Elektronische procedu ...[+++]

Parmi les réalisations répertoriées, voici quelques exemples de procédures informatisées: - E-dépôt qui a raccourci la création d'une entreprise de 40 à 3 jours; - E-registration qui permet de faire toutes les démarches notariées en ligne; - La demande de numéro TVA en ligne, activation du numéro en ligne, relèvement des seuils de déclaration trimestrielle à la TVA; - Guichet communal unique pour les demandes de patentes pour débit de boissons; - Archivage électronique de factures + réduction de la durée d'archivage; - Transmission des données médicales par voie électronique; - Procédure électronique d'agrément des vétérinaires; - ...[+++]


De rapporteur zou ook graag zien dat er meer gecoördineerde inspanningen worden geleverd om te komen tot evenementen waarbij uitwisseling plaatsvindt tussen het bedrijfsleven in de EU en in de SMC's.

Le rapporteur appelle également à des efforts plus concertés en faveur d'événements d'échange entre les communautés commerciales de l'Europe et des PSM.


Meer dan ooit kan Sabam in alle transparantie werken waarbij niet meer met inaccurate barema's moet worden gewerkt, maar men heden exact de rechten kan innen voor die artiesten die Sabam daadwerkelijk vertegenwoordigt.

Comme jamais auparavant, la Sabam a la possibilité travailler en toute transparence, de ne plus utiliser de barèmes imprécis mais de percevoir exactement les droits des artistes qu'elle représente effectivement.


Om de vele evenementen georganiseerd door non-profit organisaties op een soepele wijze te laten verlopen, voorziet de wet immers in een regeling waarbij dergelijke organisaties kunnen voorzien in een eigen bewakingsdienst, zonder aan alle bepalingen van de wet te moeten voldoen.

Afin de garantir le bon déroulement des nombreux événements organisés par des organisations non-marchandes, la loi permet à de telles organisations de prévoir un service de gardiennage propre sans devoir satisfaire à toutes les dispositions de la loi.


Het is de bedoeling nog voor het einde van het jaar een koninklijk besluit uit te vaardigen waarin rekening zal worden gehouden met de diversiteit van de sector en waarbij alle soorten evenementen worden bekeken.

L’objectif est de promulguer, encore avant la fin de l’année, un arrêté royal qui tienne compte de la diversité du secteur et envisage tous les types d’événements.


w