Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De omstandigheden waaronder het ongeval plaatsvond

Traduction de «plaatsvond in september » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
letsel door explosie van bommen of mijnen geplaatst in de loop van oorlogshandelingen, indien de explosie plaatsvond na staken van vijandelijkheden | letsel door oorlogshandelingen geclassificeerd onder Y36.0-Y36.7 of Y36.9, maar na staken van vijandelijkheden

Blessures:dues à un fait de guerre classées en Y36.0-Y36.7 ou Y36.9 mais survenues après la cessation des hostilités | par explosion de bombes ou de mines posées au cours de faits de guerre, l'explosion étant survenue après la cessation des hostilités


de omstandigheden waaronder het ongeval plaatsvond

description de ce qui s'est passé


Europese Overeenkomst van 16 september 1950 houdende aanvulling van het Verdrag nopens het wegverkeer van 1949 en het Protocol nopens de verkeerstekens, ondertekend te Genève op 19 september 1949

Accord européen du 16 septembre 1950 complétant la Convention de 1949 sur la circulation routière et le Protocole de 1949 relatif à la signalisation routière


Overeenkomst nopens de verkeerstekens ter aanduiding van werken op de weg, houdende wijziging van de Europese Overeenkomst van 16 september 1950 tot aanvulling van het Verdrag nopens het wegverkeer van 1949 en het Protocol nopens de verkeerstekens van 1949

Accord relatif à la signalisation des chantiers, portant modification de l'Accord européen du 16 septembre 1950 complétant la Convention de 1949 sur la circulation routière et le Protocole de 1949 relatif à la signalisation routière


Europees Verdrag van 13 september 1957 betreffende uitlevering

Convention européenne d'extradition du 13 décembre 1957


Aanbeveling R (87) 15 van het Comité van Ministers van de Raad van Europa van 17 september 1987 tot regeling van het gebruik van persoonsgegevens op politieel gebied

Recommandation R (87) 15 du 17 septembre 1987 du Comité des Ministres du Conseil de l'Europe visant à réglementer l'utilisation des données à caractère personnel dans le secteur de la police
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze raadpleging werd gefaciliteerd door de publicatie van een gedetailleerd discussiestuk, een dialoogplatform op internet en een conferentie van betrokkenen die plaatsvond in september 2001.

Cette consultation a été facilitée par la publication d'un document de consultation détaillé, la création d'une plate-forme de dialogue sur l'Internet, et une conférence des parties intéressées qui a eu lieu en septembre 2001.


Op een follow-upbijeenkomst, die op 18 en 19 september 2000 in Athene plaatsvond, werden twaalf door het bedrijfsleven geleide werkgroepen opgericht om de verschillende doelstellingen in deze sector na te streven alsook een task force voor het coördineren van de werkzaamheden.

Au cours de la réunion de suivi organisée à Athènes les 18 et 19 septembre, douze groupes de travail dirigés par des entreprises ont été crées afin de traiter les différents objectifs définis dans ce domaine, ainsi qu'une équipe chargée de coordonner les travaux.


Er deden 18 landen mee, hoewel de start van de Talen slechts in 17 landen plaatsvond: één land trok zich terug na 11 september, maar er waren al bepaalde uitgaven gedaan voor de voorbereidingen.

Dix-huit pays participants sont comptabilisés, alors que l'opération Envol des langues n'a eu lieu que dans dix-sept d'entre eux seulement : l'un s'est retiré après les événements du 11 septembre, mais certaines dépenses avaient d'ores et déjà été engagées pour les préparatifs.


Gelet op de opmerkingen en klachten die zijn ingediend tijdens het openbaar onderzoek, dat plaatsvond tussen 30 augustus 2016 en 30 september 2016;

Vu les observations et réclamations introduites durant l'enquête publique organisée du 30 août 2016 au 30 septembre 2016;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het evaluatieverslag van deze actie die plaatsvond in september 2009 wordt in de loop van de komende weken verwacht.

Le rapport d’évaluation de cette action qui a eu lieu en septembre 2009 est attendu dans les prochaines semaines.


Tot slot herhaalden de leiders op de EU-Korea-top die op 15 september 2015 in Seoul na de bijeenkomst van het Handelscomité plaatsvond, dat de volledige uitvoering van de vrijhandelsovereenkomst en een toename van het handelsvolume tussen Korea en de EU belangrijk waren om de verwachte voordelen voor beide zijden evenwichtig te verwezenlijken.

Enfin, lors du Sommet UE-Corée, qui a été organisé à Séoul après la réunion du comité «Commerce» le 15 septembre 2015, les dirigeants ont répété que la pleine mise en œuvre de l’ALE et une augmentation du volume des échanges commerciaux entre la Corée et l’Union étaient importantes afin d’apporter les bénéfices escomptés aux deux parties d’une manière équilibrée.


Na de internationale conferentie over klimaatverandering en Ontwikkelingssamenwerking die in maart 2008 in Brussel plaatsvond, heeft Professor van Ypersele, ondervoorzitter van het Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) in september 2008 een verslag overhandigd met dertien aanbevelingen om de uitdaging van de klimaatverandering in het Belgische coöperatiebeleid te integreren.

Après la Conférence internationale sur les changements climatiques et le développement, qui a eu lieu en mars 2008 à Bruxelles, le professeur van Ypersele, vice-président du Groupe d’experts intergouvernemental sur l’évolution du climat (GIEC) a présenté en septembre 2008 un rapport contenant treize recommandations visant à relever le défi du changement climatique dans la politique belge en matière de coopération.


het verlaten van het grondgebied van de daders van de steekpartij die te Gent plaatsvond op 4 september 2007

l'autorisation de quitter le territoire donnée aux auteurs qui ont poignardé un écolier à Gand le 4 septembre 2007


Sommigen hier hadden al in 1992 gepleit voor een militaire interventie in Bosnië, die uiteindelijk plaatsvond in september 1995 en een einde stelde aan het conflict.

Nous sommes quelques-uns ici à avoir plaidé, dès 1992, pour une intervention militaire en Bosnie, qui a finalement eu lieu en septembre 1995 et qui a mis fin au conflit.


De idee van een taks op financiële transacties kreeg bijzondere aandacht op de Top van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling, die in september 2010 plaatsvond in New York. Dat was zowel het geval in de plenaire vergadering als op het parallelle evenement dat, met de steun van België, georganiseerd werd onder het beschermheerschap van de pilootgroep voor innoverende financieringen.

L'idée d'une taxe sur les transactions financières a reçu une attention particulière lors du Sommet des Objectifs du millénaire pour le développement qui s'est tenu à New York en septembre 2010 et ce, tant lors de la réunion plénière que de l'événement parallèle organisé, avec l'appui de la Belgique, sous l'égide du Groupe pilote pour les financements innovants.




D'autres ont cherché : plaatsvond in september     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plaatsvond in september' ->

Date index: 2024-04-24
w