Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijna aanvaring
Bijna dagzomend ertslichaam
Bijna dagzomende ertsafzetting
Bijna doorschijnend
Bijna overal
Bijna zeker
Bijna-energieneutraal gebouw
Bijna-nul-energie-gebouw
Categorieën plafond
Categorieën plafonds
Monteur plafonds
Monteuse van plafonds
Opalescent
Plafondmonteur
Plafondplaatser
Soorten plafond
Typen plafonds
Vals plafond
Vals plafond installeren
Vals plafond plaatsen
Verlaagd plafond installeren
Verlaagd plafond plaatsen
Verlaagde plafond

Traduction de «plafond van bijna » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bijna dagzomend ertslichaam | bijna dagzomende ertsafzetting

minéralisation sub-affleurante


bijna-energieneutraal gebouw | bijna-nul-energie-gebouw

bâtiment dont la consommation d’énergie est quasi nulle


bijna overal | bijna zeker

presque certainement | presque partout | presque sûrement


vals plafond installeren | verlaagd plafond plaatsen | vals plafond plaatsen | verlaagd plafond installeren

installer un plafond suspendu


categorieën plafond | typen plafonds | categorieën plafonds | soorten plafond

types de plafonds




opalescent | bijna doorschijnend

opalescent | qui prend la couleur de l'opale


monteuse van plafonds | plafondplaatser | monteur plafonds | plafondmonteur

poseur de plafonds tendus | poseuse de plafonds tendus | poseur de plafond | poseur de plafonds/poseuse de plafonds




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Griekenland heeft reeds meer dan 90% van de middelen opgenomen, waardoor het maximumbedrag dat beschikbaar is voor terugbetaling van in aanmerking komende uitgavendeclaraties in de programmeringsperiode 2007-2013 nog tot het plafond van bijna 820 miljoen EUR kan oplopen.

La Grèce a déjà atteint un taux d’absorption de plus de 90 % des fonds; par conséquent, le montant maximal disponible pour le remboursement des dépenses admissibles dans le cadre de la période de programmation 2007-2013 s’élève, dans les limites du plafond, à quelque 820 millions d’EUR.


Griekenland heeft reeds meer dan 90% van de middelen opgenomen, waardoor het maximumbedrag dat beschikbaar is voor terugbetaling van in aanmerking komende uitgavendeclaraties in de programmeringsperiode 2007-2013 nog tot het plafond van bijna 820 miljoen EUR kan oplopen.

La Grèce a déjà atteint un taux d’absorption de plus de 90 % des fonds; par conséquent, le montant maximal disponible pour le remboursement des dépenses admissibles dans le cadre de la période de programmation 2007-2013 s’élève, dans les limites du plafond, à quelque 820 millions d’EUR.


18. vestigt de aandacht op het feit dat slechts 8,9 % van de leden van bestuursraden en slechts 15 % van de niet-uitvoerende bestuurders vrouw zijn, en benadrukt de behoefte aan transparantie en een evenwichtiger man-vrouwverhouding in de rekrutering voor en bevordering tot functies waar besluiten worden genomen, op grond van identieke en objectief vastgestelde rekruteringscriteria, ter bestrijding van het "glazen plafond" dat in bijna alle lidstaten is vastgesteld; is van mening dat de EU-strategie voor gelijkheid tussen vrouwen en mannen in dit verband een actieplan moet omvatten;

18. attire l'attention sur le fait que seuls 8,9 % des membres exécutifs et 15 % des membres non exécutifs des conseils des entreprises sont des femmes et souligne la nécessité de garantir la transparence et un meilleur équilibre entre les femmes et les hommes, en appliquant des critères identiques et objectifs lors du recrutement et de la promotion à des postes à responsabilité dans tous les domaines, afin de lutter contre le phénomène du "plafond de verre" que l'on observe dans la quasi-totalité des États membres; estime que la str ...[+++]


In Brussel zit men bijna aan dat plafond.

A Bruxelles, ce pourcentage est pratiquement atteint.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Brussel zit men bijna aan dat plafond.

A Bruxelles, ce pourcentage est pratiquement atteint.


In december 1997 was voor Zuid-Korea het plafond ten belope van driemaal zijn quotum ruimschoots onvoldoende om het hoofd te bieden aan de plotse omslag in het kapitaalverkeer : het IMF verstrekte dit land een krediet dat bijna twintig maal groter was dan zijn quotum !

En décembre 1997, la Corée a eu besoin d'un accès nettement supérieur au plafond de trois fois sa quote-part pour faire face au retournement soudain des mouvements de capitaux : le FMI lui octroya un crédit équivalent à près de vingt fois sa quote-part !


32. neemt in kennis dat de Rekenkamer in zijn verslag voor 2006 opmerkt dat voor het financieel jaar 2006 het vastleggingspercentage 85% bedroeg; dat het overdrachtpercentage ruim 70% bedroeg en dat voor de operationele uitgaven bijna 85%; dat voor dat jaar de overdrachten tussen de hoofdstukken en titels hoger waren dan het in het Financieel Reglement vastgestelde plafond van 10 %; merkt derhalve op dat het budgettaire beginsel van specificiteit niet strikt werd nageleefd;

32. prend note de l'observation formulée par la Cour des comptes dans son rapport 2006 selon laquelle, pour l'exercice 2006, le taux d'engagement s'est chiffré à 85 %, le taux de report a dépassé les 70 % globalement et atteint près de 85 % des dépenses opérationnelles et les virements de crédit de chapitre à chapitre ou de titre à titre au cours de l'exercice ont dépassé le plafond total de 10 % prévu dans le règlement financier, ce qui signifie que le principe budgétaire de spécialité n'a pas été rigoureusement respecté;


Overwegende dat deze maximale oppervlakte vandaag bijna bereikt wordt door alle bouwwerken en installaties die zijn opgericht op de site en dat de geplande uitbreidingen van de ziekenhuisinstallaties (gebouwen, parkings,..) ongetwijfeld een overschrijding zullen meebrengen van het plafond van 185 000 m;

Considérant que cette surface maximale est à ce jour quasiment atteinte par l'ensemble des constructions et installations érigées sur le site et que les extensions projetées des installations hospitalières (bâtiments, parkings, ..) entraîneront immanquablement le dépassement du plafond de 185 000 m;


Zoals alle hier aanwezigen ben ik- uiteraard voorstander van begrotingsdiscipline. Maar die discipline is al verankerd in de plafonds van- de financiële vooruitzichten en we zitten nu bijna 5 miljard euro onder deze plafonds.

Je suis partisan, comme tout le monde ici, bien évidemment, de la rigueur budgétaire. Mais la rigueur est déjà encadrée par les plafonds des perspectives financières et on se situe à près de 5 milliards sous ces plafonds en vigueur.


Door de verhoging van het plafond van de bruto inkomsten zal die steun binnenkort aan bijna 800.000 gezinnen kunnen worden toegekend.

Cette aide sera bientôt octroyée à près de 800.000 ménages grâce à l'augmentation du plafond de revenus bruts pour bénéficier de cette aide.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plafond van bijna' ->

Date index: 2023-05-21
w