Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plan de heer kovács schriftelijk » (Néerlandais → Français) :

In het voorlopige vervoersplan van de NMBS wordt de rijtijd met nog eens tien minuten verlengd en schuiven de vertrektijden op, waardoor de pendelaars, die hun werkweek nu eenmaal niet met tweeënhalf uur kunnen inkorten, nog eerder van huis zullen moeten gaan en nog later zullen thuiskomen, en bovendien bestaat het gevaar dat de treinen, die voortaan niet meer tussen Binche en Louvain-la-Neuve, maar het veel verder gelegen Turnhout zullen rijden, nog veel meer vertraging zullen oplopen, vooral richting Binche. Na kennis te hebben genomen van dat plan en na een recent onderhoud met de heer ...[+++]

Aussi, à la lecture des projets de la SNCB qui prolongent encore les durées de trajet de 10 minutes tout en en retardant les heures de départ, obligeant les navetteurs, à défaut de pouvoir amputer leurs horaires hebdomadaires de deux heures et demie, à partir plus tôt pour rentrer plus tard, le risque de voir les trains désormais à destination et surtout au départ non plus de Louvain-la-Neuve mais de Turnhout bien plus éloignée, cumuler de plus grands retards encore, ils ont décidé suite à une entrevue récente avec Ghislain Poncelet, bras droit du directeur de la DG Transport de la SNCB, monsieur Etienne de Ganck, d'écrire à ce dernier, ...[+++]


Ik ben van plan de heer Kovács schriftelijk te vragen de rechtszaak tegen de Britse regering bij het Europese Hof van Justitie te heropenen.

J’ai l’intention d’écrire à M. Kovács pour lui demander de rouvrir le procès contre le gouvernement britannique devant la Cour européenne de justice.


Ik heb van uw diensten begrepen dat de heer Cappato een schriftelijk antwoord zal ontvangen; of bent u van plan vraag 38 later te behandelen?

Vos services m’ont fait comprendre que M. Cappato recevrait une réponse écrite, ou envisagez-vous de revenir à la question 38 ultérieurement?


Ik houd een meer gedetailleerd schriftelijk antwoord en het Belgian SEPA Migration Plan ter beschikking van de heer Vandenberghe.

Je dispose d'une réponse écrite plus détaillée ainsi que du Belgian SEPA Migration Plan, que je tiens à la disposition de M. Vandenberghe.


- In antwoord op een schriftelijke vraag van mevrouw De Keyser, Europarlementslid, die de Commissie vroeg of ze al dan niet van plan is het water uit te sluiten van het toepassingsgebied van de dienstenrichtlijn, wees de heer McCreevy, Europees Commissaris voor de Interne Markt en Diensten erop dat de Commissie de economische activiteiten in de sector water heeft opgenomen in het toepassingsgebied van zijn voorstel voor een richtli ...[+++]

- En réponse à une question écrite posée par Mme De Keyser, députée européenne, qui interrogeait la Commission quant à son intention d'exclure ou non l'eau du champ d'application de la directive sur les services actuellement à l'étude, M. McCreevy, commissaire européen au Marché intérieur, a indiqué que la Commission « a inclus les activités économiques dans le secteur de l'eau dans le champ d'application de sa proposition de directive sur les services ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plan de heer kovács schriftelijk' ->

Date index: 2022-03-16
w