27. vreest dat de ingewikkelde en veelomvattende procedure voor erkenning van landbouwplantenrassen en de regels voor het in de handel brengen van deze plantenrassen momenteel belemmerend werkt voor Europees landbouwonderzoek op het gebied van zaaizaad en het behoud van rassen en kan leiden tot e
en verarming van de plantendiversiteit in Europa; vreest ook dat deze ontwikkelingen ertoe kunnen bijdragen dat immateriële rechten sterk worden geconcentreerd in handen van enkele mondiale spelers, waardoor zij hun invloed en macht op het gebied van voedselveiligheid vergroten en landen en mensen afhankelijker van hen maken; vraagt dus om onmi
...[+++]ddellijke instelling van een juridische basis,waarvoor in richtlijn 98/95/EG wordt gepleit, waardoor, in het kader van wetgeving over het in de handel brengen van zaaizaad, rassen die met genetische erosie worden bedreigd, door gebruik in situ in stand worden gehouden; 27. craint que la procédure complexe et lourde de reconnaissance des variétés végétales agricoles et les règles régissant leur commercialisation représentent actuellement de véritables obstacles à la recherche sur les semences et à la conservat
ion des variétés au sein des petites exploitations et puissent entraîner un appauvrissement de la diversité végétale européenne; craint également que cela puisse contribuer à une forte concentration des droits de propriété intellectuelle entre les mains de quelques grands groupes, ce qui augmenterait leur influence et leur pouvoir en matière de sécurité alimentaire et accroîtrait la dépendance des
...[+++] pays et des peuples à leur égard; demande donc l'établissement immédiat de la base juridique, préconisée dans la directive 98/95/CE, qui, dans le cadre de la législation sur la commercialisation des semences, permette, par une utilisation in situ et on farm, la conservation des variétés menacées d'érosion génétique;