De bestanddelen van een als gewas geteeld instandhoudingsmengsel die zaden zijn van groenvoedergewassen in de zin van het besluit van de Vlaamse Regering van 25 maart 2005, voldoen, voor ze gemengd worden, aan de voorschrifte
n voor handelszaad, vastgesteld in deel III van bijlage II bij voormeld besluit ten aanzien van mechanische zuiverheid, vastgesteld in kolom 4 tot en met 11 van de tabel in deel I, punt 2A, van die bijlage, ten aanzien van het maximu
mgehalte van andere plantensoorten in een monster van het gewicht, vermeld in kolo
...[+++]m 4 van bijlage III (totaal per kolom), als vastgesteld in kolom 12, 13 en 14 van de tabel in deel I, punt 2A, van bijlage II, en ten aanzien van de voorwaarden voor lupinezaden, vastgesteld in kolom 15 van de tabel in deel I, punt 2A, van die bijlage.Les composants d'un mélange pour la préservation cultivé qui s
ont des semences de plantes fourragères au sens de l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 mars 2005, doivent, avant d'être mélangés, répondre aux exigences applicables aux semences commerciales fixées dans la partie III, de l'annexe II, de l'arrêté précité, en ce qui concerne la pureté spécifique, indiquées dans les colonnes 4 à 11 du tableau de la partie I, point 2 A, de ladite annexe, par rapport à la quantité maximale d'autres espèces de plantes dans un échantillon du poids prévu dans la colonne 4 de l'annexe III (total par colonne) et par rapport à la quantité indiquée dan
...[+++]s les colonnes 12, 13 et 14 du tableau de la partie Ire, point 2 A, de l'annexe II, et par rapport aux conditions relatives aux semences de lupine, mentionnées dans la colonne 15 du tableau de la partie I, point 2 A, de ladite annexe.