Hij achtte het noodzakelijk « om, via een interpretatieve bepaling, te herhalen dat
de wijzigingen die werden ingevoegd in de wet van 31 december 1963 betreffende de civiele bescherming door de
wet van 14 januari 2013 tot wijziging van de wet van 31 december 1963 worden toegepast vanaf hun datum van inwerkingtreding, zijnde 17 februari
2013, op de beslissingen die de provinciegouverneurs ge
...[+++]nomen hebben met betrekking tot de definitieve verdeling van de in aanmerking komende kosten gemaakt door de gemeenten-groepscentra sinds 1 januari 2006 » (Parl. St., Kamer, 2014-2015, DOC 54-1298/001, p. 37).Il a considéré qu'il était nécessaire de rappeler « par le biais d'une disposition interprétative, [...] que les modifications qui ont été introduite
s dans la loi du 31 décembre 1963 sur la protection civile par l
a loi du 14 janvier 2013 modifiant la loi du 31 décembre 1963 trouvent à s'appliquer depuis leur date d'entrée en vigueur, à savoir le 17 février
2013, aux décisions [...] prises, à partir du 17 février
2013, par le gouverneur de province et relatives à la réparti
...[+++]tion définitive des frais admissibles exposés par les communes-centres de groupe depuis le 1 janvier 2006 » (Doc. parl., Chambre, 2014-2015, DOC 54-1298/001, p. 37).