19. moedigt d
e Commissie aan het plattelands- en agrotoerisme het gehele
jaar te bevorderen; verzoekt de Commissie dan ook het Calypso-initiatief ook na 2011 voort te zetten en in het kader van de lopende programma's meer aandacht aan plattelands- en agrotoerisme te besteden, en ervoor te zorgen dat dit soort toerisme en andere vormen van toerisme in gebieden die in de buurt liggen van
plattelandsgebieden elkaars effecten versterken (bij voorbeeld toerisme met de nadruk o
...[+++]p sport, bezoek van badplaatsen, cultuur, godsdienst enz.); verzoekt de Commissie in het kader van alle macroregionale strategieën van de Unie, zoals de strategie voor de Donau die van toepassing is op de armste gebieden van de Europese Unie, bijzondere aandacht te schenken aan plattelands- en agrotoerisme; 19. encourage la Commission à développer le tourisme rural et l'agrotourisme tout au long de l'année; suggère à ce titre de prolonger l'initiative Calypso après 2011 et d'accorder davantage d'attention au tourisme rural
et à l'agrotourisme dans le cadre des programmes mis en œuvre , en créant des synergies utiles avec d'autres formes de tourisme présentes dans les zones proches des régions rurales (par exemple, tourisme sportif, balnéaire, culturel, religieux, etc.); demande à la Commission d'accorder une attention particulière au tourisme rural et à l'agrotourisme dans le cadre de toutes les stratégies macrorégionales de l'Union, comm
...[+++]e la stratégie pour le Danube qui couvre les régions les plus pauvres de l'Union européenne;