Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "platteland wonen waar eveneens innoverende " (Nederlands → Frans) :

54. steunt het doel van de Commissie om leeftijdsvriendelijke omgevingen tot stand te brengen om te voorkomen dat het potentieel van ouderen en de vaardigheden die zij (nog) hebben gehinderd worden door hun omgeving, en om hen te helpen hun fysieke en cognitieve vaardigheden zo lang mogelijk te behouden en in een vertrouwde en veilige leefomgeving te wonen, zodat ook sociaal isolement voorkomen wordt; verzoekt de Commissie echter de totstandbrenging van omgevingen die voor iedereen zijn ontworpen („design for all”) te stimuleren en benadrukt dat deze milieus in een brede context moeten worden gezien en niet alleen de gebouwde sted ...[+++]

54. soutient l'objectif de la Commission concernant la création d'environnements adaptés aux personnes âgées, afin d'éviter que leur potentiel et leurs capacités (restantes) ne soient bridés par leur environnement et de leur permettre de conserver leurs capacités physiques et cognitives le plus longtemps possible et de vivre dans un environnement familier et sûr, tout en prévenant l'isolement social; invite toutefois la Commission à encourager la création d'environnements conformes au principe de «conception universelle» et souligne que ces environnements doivent être pris en considération dans un contexte plus large, en intégrant non s ...[+++]


54. steunt het doel van de Commissie om leeftijdsvriendelijke omgevingen tot stand te brengen om te voorkomen dat het potentieel van ouderen en de vaardigheden die zij (nog) hebben gehinderd worden door hun omgeving, en om hen te helpen hun fysieke en cognitieve vaardigheden zo lang mogelijk te behouden en in een vertrouwde en veilige leefomgeving te wonen, zodat ook sociaal isolement voorkomen wordt; verzoekt de Commissie echter de totstandbrenging van omgevingen die voor iedereen zijn ontworpen ("design for all") te stimuleren en benadrukt dat deze milieus in een brede context moeten worden gezien en niet alleen de gebouwde sted ...[+++]

54. soutient l'objectif de la Commission concernant la création d'environnements adaptés aux personnes âgées, afin d'éviter que leur potentiel et leurs capacités (restantes) ne soient bridés par leur environnement et de leur permettre de conserver leurs capacités physiques et cognitives le plus longtemps possible et de vivre dans un environnement familier et sûr, tout en prévenant l'isolement social; invite toutefois la Commission à encourager la création d'environnements conformes au principe de "conception universelle" et souligne que ces environnements doivent être pris en considération dans un contexte plus large, en intégrant non s ...[+++]


L. overwegende dat twee derden van de Europeanen in steden wonen die productieve en innoverende centra zijn, maar die tegelijk zorgen voor een concentratie van de sociaal uitgeslotenen en dat steden dus de eerste plaats zijn waar sociale uitsluiting moet worden aangepakt;

L. considérant que plus de deux tiers des Européens vivent dans des villes, qui sont autant de centres productifs et d'innovation, mais que, dans le même temps, ces villes créent une concentration des exclus sociaux et qu'elles ont donc un rôle essentiel à jouer pour relever le défi de l'exclusion sociale;


Ook het platteland, waar 70 % van de armen in de wereld wonen en leven, moet meer aandacht krijgen.

Il faut être plus attentif aux régions rurales où vivent 70 % des pauvres.


Een andere voorwaarde, namelijk dat de plaats van opvoeding zou overeenstemmen met het land waar men zijn recht op gezinsbijslag wil doen gelden, wordt eveneens geneutraliseerd. De kinderen mogen zowel in België als in Bosnië-Herzegovina wonen om rechtgevend te zijn.

Les enfants peuvent résider tant en Belgique qu'en Bosnie-Herzégovine pour être bénéficiaires.


Een andere voorwaarde, namelijk dat de plaats van opvoeding zou overeenstemmen met het land waar men zijn recht op gezinsbijslag wil doen gelden, wordt eveneens geneutraliseerd. De kinderen mogen zowel in België als in Bosnië-Herzegovina wonen om rechtgevend te zijn.

Les enfants peuvent résider tant en Belgique qu'en Bosnie-Herzégovine pour être bénéficiaires.


Grensarbeiders, die per definitie wonen buiten de lidstaat waar zij werken, behoren tot deze categorie en zij en hun gezinnen genieten eveneens dit recht op gelijke behandeling.

Les travailleurs frontaliers qui – par définition – résident hors de l’État membre où ils travaillent, appartiennent à cette catégorie et jouissent eux aussi, de même que leurs familles, de ce droit à l’égalité de traitement.


Het behoud van bestaande banen is niet alleen van economisch belang, maar draagt eveneens bij aan de instandhouding van de sociale cohesie en identiteit, doordat de lokale bevolking in staat wordt gesteld op het platteland te blijven wonen.

Le maintien des emplois existants ne présente pas simplement un avantage économique, mais il contribue également à préserver la cohésion et l'identité rurales en permettant à la population locale de rester en milieu rural.


T. overwegende dat het probleem nog acuter dreigt te worden in de plattelands- en berggebieden waar steeds meer oudere personen verkiezen te gaan wonen,

T. considérant que le problème risque de se poser en des termes plus aigus dans les zones rurales et de montagne, plus nombreuses étant les personnes âgées qui choisissent d'y vivre,


Deze programma's bestrijken de periode 2000-2006 en hebben betrekking op bepaalde plattelands- en industriegebieden in die provincies waar in totaal ongeveer 630 000 mensen wonen.

Les programmes couvrent la période 2000-2006 et concernent certaines zones rurales et industrielles de ces provinces, qui totalisent environ 630 000 habitants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'platteland wonen waar eveneens innoverende' ->

Date index: 2023-08-10
w