K. dat het Europese voetbal ook in economisch en juridisch opzicht behoefte h
eeft aan een "level playing field" voor internationale competities, dat echter als gevolg van uiteenlopende nation
ale regelingen niet bestaat, bijv. bij de verkoop van televisierechten (gezamenlijk of apart), de voorwaarden voor kosteloze verslaggeving door publieke televisiemaatschappijen, uiteenlopende nationale c.q. lokale subsidiëring en belastingregelingen, de toelating van spelers uit derde landen, uiteenlopende licentiepraktijken e
...[+++]n voorwaarden voor het bezitten en leiden van een club; daardoor wordt ook de sportieve competitie ernstig verstoord,K. considère que le football européen se doit également d'offrir, dans les compétitions i
nternationales, un cadre économique et juridique équitable, mais que ce n'est pas le cas du fait de réglementations nationales différentes, en ce qui concerne, par exemple, la commercialisation des droits télévisés (commune ou séparée), les conditions de retransmission gratuite par les organismes publics de radiodiffusion, les réglementations nationales ou locales en matière d'aides et de fiscalité, l'admission de joueurs originaires de pays tiers, les pratiques en matière d'octroi de licence et les règles de propriété et de direction des clubs, que
...[+++]cet état de fait entrave, au demeurant, fortement les compétitions sportives,