Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pleit al geruime " (Nederlands → Frans) :

Onder meer de Interdepartementale Coördinatiecel pleit al geruime tijd om te voorzien in een meer structurele financiering van de erkende opvangcentra.

La Cellule interdépartementale de coordination, entre autres, demande depuis un certain temps déjà que l'on prévoie un financement plus structurel des centres d'accueil reconnus.


De heer Mahoux pleit reeds geruime tijd voor een actief beleid met het oog op de instandhouding en de ontsluiting van de archieven. Maar de problematiek van de vernietigde archieven is niet van rechtstreeks belang voor de erkenning van de verantwoordelijkheid van Belgische overheden voor de Jodenvervolging in België tijdens de Tweede Wereldoorlog.

M. Mahoux plaide déjà depuis longtemps pour une politique active en matière de conservation et d'accessibilité des archives, mais le problème de la destruction de certaines archives est sans intérêt direct pour la reconnaissance de la responsabilité des autorités belges dans la persécution des Juifs en Belgique au cours de la Seconde Guerre mondiale.


De heer Mahoux pleit reeds geruime tijd voor een actief beleid met het oog op de instandhouding en de ontsluiting van de archieven. Maar de problematiek van de vernietigde archieven is niet van rechtstreeks belang voor de erkenning van de verantwoordelijkheid van Belgische overheden voor de Jodenvervolging in België tijdens de Tweede Wereldoorlog.

M. Mahoux plaide déjà depuis longtemps pour une politique active en matière de conservation et d'accessibilité des archives, mais le problème de la destruction de certaines archives est sans intérêt direct pour la reconnaissance de la responsabilité des autorités belges dans la persécution des Juifs en Belgique au cours de la Seconde Guerre mondiale.


In het licht van wat voorafgaat is het zeer begrijpelijk dat het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap gealarmeerd werd en pleit voor het behoud van het sinds geruime tijd bestaande institutioneel evenwicht.

À la lumière de ce qui précède, il est tout à fait compréhensible que le Parlement de la Communauté germanophone ait été alerté et qu'il plaide pour le maintien de l'équilibre institutionnel instauré depuis longtemps.


In het licht van wat voorafgaat is het zeer begrijpelijk dat het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap gealarmeerd werd en pleit voor het behoud van het sinds geruime tijd bestaande institutioneel evenwicht.

À la lumière de ce qui précède, il est tout à fait compréhensible que le Parlement de la Communauté germanophone ait été alerté et qu'il plaide pour le maintien de l'équilibre institutionnel instauré depuis longtemps.


Ik pleit al geruime tijd voor een ‘wortel-en-stok’-benadering. De inspanningen van president Loekasjenko ten behoeve van democratische hervormingen en openheid moeten erkenning krijgen en worden beloond met nauwere banden met de Europese Unie.

Je préconise depuis longtemps une approche de la carotte et du bâton, selon laquelle les efforts du président Loukachenko en faveur de la réforme démocratique et de l’ouverture devraient être reconnus et récompensés par un rapprochement avec l’Union européenne.


Ik pleit al geruime tijd voor een serieuze ontwikkeling van het spoorvervoer, in de eerste plaats omdat ik geloof dat het spoor een goed alternatief is voor het vervoer over de overvolle wegen.

Cela fait longtemps que je demande que l’on aborde sérieusement le développement du transport ferroviaire, principalement parce que je crois que ce type de transport est une solution de remplacement parfaitement viable au transport routier, qui a déjà atteint son point de saturation.


Het zou natuurlijk ideaal zijn rijtijden en arbeidstijden in één enkel instrument te regelen (iets waarvoor het Europees Parlement al geruime tijd pleit), maar dit is nog steeds onaanvaardbaar voor de Raad.

Certes, la solution idéale consisterait à réglementer dans un même instrument le temps de conduite et le temps de travail (tel que le recommande depuis longtemps le Parlement européen), mais le Conseil y reste opposé.


H. overwegende dat het sedert geruime tijd bij de Raad krachtig pleit voor vaststelling van een meerjarenprogramma voor het toerisme, dat noodzakelijk is om enerzijds de synergie tussen de diverse communautaire initiatieven te stimuleren en anderzijds de coördinatie met het toerismebeleid van de lidstaten te verbeteren,

H. considérant que le Parlement européen soutient depuis longtemps et avec énergie l'adoption par le Conseil d'un programme pluriannuel en faveur du tourisme, qui s'avère nécessaire pour améliorer, d'une part, la coordination entre les différentes actions communautaires et, de l'autre, renforcer les synergies avec les politiques du tourisme des États membres,


- Met belangstelling vernemen we vandaag via de media dat de staatssecretaris pleit voor de uitbreiding van het recht op ouderschapsverlof. Vanuit CD&V pleiten wij hiervoor reeds geruime tijd.

- C'est avec intérêt que nous avons appris, par la presse, que la secrétaire d'État préconisait d'élargir le droit au congé parental, ce que le CD&V recommande déjà depuis longtemps.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pleit al geruime' ->

Date index: 2024-01-01
w