Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pleitdatum " (Nederlands → Frans) :

Binnen acht dagen na deze termijn bepaalt de vrederechter bij beschikking de conclusiekalender en de pleitdatum, rekening houdend met de termijn bepaald in artikel 58, § 1.

Dans les huit jours après ce délai, le juge de paix détermine par ordonnance le calendrier de conclusion et la date des plaidoiries, en tenant compte du délai fixé à l'article 58, § 1.


De gerechtelijke achterstand situeert zich tussen de aanvraag om een zaak te pleiten en de pleitdatum.

L'arriéré judiciaire se situe entre le moment de la demande de plaidoirie et le moment où la plaidoirie a lieu.


A contrario zou men zelfs kunnen argumenteren dat de voorgestelde wetswijziging een mogelijke manipulatie van de samenstelling van de zetel juist tegengaat : men zou immers kunnen wachten met het bepalen van de pleitdatum voor een zaak tot wanneer een rechter bijna de leeftijdsgrens bereikt om hem vervolgens voor de voeten te kunnen werpen dat de zaak tegen de datum van zijn emeritaat toch niet afgehandeld zal kunnen zijn en hij zich bijgevolg dient te recuseren.

Il pourrait même être argumenté a contrario que la modification de loi proposée va précisément à l'encontre d'une éventuelle manipulation de la composition du siège : on pourrait en effet attendre, en matière de fixation de la date des plaidoiries d'une affaire, qu'un juge atteigne pratiquement la limite d'âge pour lui reprocher ensuite que l'affaire ne sera de toute façon pas clôturée avant la date de son accession à l'éméritat et qu'il doit dès lors se récuser.


In een zaak die de Senaat in 1999 heeft ingeleid bij het hof van beroep te Brussel, is onlangs de pleitdatum vastgesteld op eind 2004.

Dans une affaire dont le Sénat a saisi la cour d'appel de Bruxelles en 1999, la date des plaidoiries vient d'être fixée à fin 2004.


Een ander lid is van oordeel dat de rechtsgang vlotter zal verlopen indien een rolrechter op de inleidende zitting voor elke zaak de termijnen zou vastleggen, inzonderheid de conclusietermijnen en de pleitdatum.

Un autre membre estime que la procédure pourrait être accélérée si un « juge de la mise en état » fixait les délais, lors de l'audience introductive de chaque cause, et, plus particulièrement, les délais de remise des conclusions et la date des plaidoiries.


Wanneer op de inleidende zitting niet de meest gerede partij doch wel de rechter niet alleen de pleitdatum vaststelt in een nabije toekomst maar ook de termijnen om te concluderen zal de zaak pas echt vooruitgaan.

L'affaire n'avancera vraiment que si, à l'audience d'introduction, ce n'est pas la partie la plus diligente, mais bien le juge qui fixe non seulement la date pour les plaidoiries dans un proche avenir, mais aussi les délais pour conclure.


- zijn aangewezen om hun ambt waar te nemen, met hun toestemming, in het arbeidshof te Brussel voor een termijn nodig voor de volledige afhandeling van de zaken in graad van hoger beroep ingeschreven ter griffie van het arbeidshof te Brussel onder het algemene rolnummer 2013/AB/707 en 2013/AB/708 en waarvan de pleitdatum voorzien is op 16 december 2014 voor de 3e kamer van het arbeidshof te Brussel :

- sont désignés pour exercer leurs fonctions, avec leur approbation, à la cour du travail de Bruxelles, pour la période nécessaire pour terminer complètement l'affaire inscrite au greffe de la cour du travail de Bruxelles, sous le numéro 2013/AB/0707 et 2013/AB/708, et la date d'audience il le prevue le 16 décembre 2014 pour la 3 chambre de la cour du travail de Bruxelles :


- Algemene bespreking 2006/2007-0 Gerechtelijk Wetboek.- Gerechtelijke achterstand.- Justitiedialogen.- Sancties.- Hoge Raad voor de Justitie.- Kaderuitbreiding.- Werklast.- Instaatstelling.- Pleitdatum.- Arrondissement Brussel-Halle-Vilvoorde.- Conclusies.- Procedurekalender.- Toezicht op magistraten.- Werklast.- Burgerlijke en strafrechtelijke procedure.- Proactieve rol van de rechter.- Hervorming van de justitie.- Orde van advocaten.- Positieve motivering P0268 01/03/2007 Servais Verherstraeten ,CD&V - Blz : 6-13 Melchior Wathelet ,cdH - Blz : 10-19,26 Minister Laurette Onkelinx ,PS - Blz : 13,15-18,21,22,26 Claude Marinower ,VLD - B ...[+++]

- Discussion générale 2006/2007-0 Code judiciaire.- Arriéré judiciaire.- Dialogues de la Justice.- Sanctions.- Conseil supérieur de la Justice.- Extension des cadres.- Charge de travail.- Mise en état.- Date de plaidoirie.- Arrondissement Bruxelles-Hal-Vilvorde.- Conclusions.- Calendrier de procédure.- Contrôle des magistrats.- Charge de travail.- Procédure civile et pénale.- Rôle proactif du juge.- Réforme de la justice.- Ordre des avocats.- Motivation positive P0268 01/03/2007 Servais Verherstraeten ,CD&V - Page(s) : 6-13 Melchior Wathelet ,cdH - Page(s) : 10-19,26 Ministre Laurette Onkelinx ,PS - Page(s) : 13,15-18,21,22,26 Claude Ma ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : pleitdatum     onlangs de pleitdatum     alleen de pleitdatum     waarvan de pleitdatum     instaatstelling pleitdatum     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pleitdatum' ->

Date index: 2022-08-24
w