Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deadline van het bouwproject nakomen
Ervoor zorgen dat apparatuur gekoeld wordt
Ervoor zorgen dat de milieuwetgeving wordt nageleefd
Ervoor zorgen dat installaties gekoeld worden
Over de hoofdzaak pleiten
Pleiten
Pleiten in een echtscheidingsprocedure
Pleiten ter openbare terechtzitting
Pleiten ter openbare zitting
Pleiten voor borstvoeding
Ten gronde pleiten
Verzekeren dat apparatuur gekoeld wordt
Verzekeren dat installaties gekoeld worden
Zorgen voor naleving van de milieuwetgeving

Vertaling van "pleiten ervoor " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
over de hoofdzaak pleiten | ten gronde pleiten

plaider au fond


pleiten ter openbare terechtzitting | pleiten ter openbare zitting

plaider en audience publique


ervoor zorgen dat de milieuwetgeving wordt nageleefd | ervoor zorgen dat aan de milieuwetgeving wordt voldaan | zorgen voor naleving van de milieuwetgeving

assurer la conformité à une législation environnementale


deadline van het bouwproject nakomen | ervoor zorgen dat de deadline van het bouwproject wordt nagekomen | ervoor zorgen dat de uiterste termijn van het bouwproject wordt nagekomen

assurer le respect de délais dans un projet de construction


verzekeren dat apparatuur gekoeld wordt | verzekeren dat installaties gekoeld worden | ervoor zorgen dat apparatuur gekoeld wordt | ervoor zorgen dat installaties gekoeld worden

assurer le refroidissement d'installations




pleiten voor borstvoeding

plaider en faveur de l'allaitement maternel


pleiten in een echtscheidingsprocedure

plaider en divorce
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We pleiten ervoor dat er op Europees niveau maatregelen worden genomen.

Nous préconisons l'adoption de mesures à l'échelon européen.


Ze pleiten ervoor dat de privacy-autoriteiten (DPA's) bemiddelend kunnen optreden voor de burger; - collectieve inzameling: het principe is dat collectieve inzameling verboden is behoudens uitzondering.

Le G29 préconise que les autorités de contrôle (DPAs) puissent agir comme intermédiaire pour les citoyens; - collecte de masse: Le principe est que la collecte de masse est interdite sauf exception.


Er dient evenwel over gewaakt worden dat vernoemde aanbevelingen daadwerkelijk worden uitgevoerd en wij pleiten ervoor dat de Europese Unie, die deel uitmaakt van het Kwartet, hier een centrale rol in zal spelen.

Toutefois, il faut veiller à ce que ces recommandations soient effectivement appliquées et nous plaidons pour que l'Union européenne, qui fait partie du Quartet, joue un rôle central à ce sujet.


2. De experts van het KCE pleiten ervoor dat er slechts één keuringsagentschap het CE-label zou mogen toekennen.

2. Les experts du KCE plaident pour une seule agence de sécurité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Bent u bereid om de kwestie aan te kaarten bij uw Turkse ambtsgenoot of bij de Turkse ambassadeur, en meer bepaald ervoor te pleiten om in plaats van de evenementen te verbieden, de beveiliging ervan op te voeren?

2. Êtes-vous disposé à aborder la question avec votre homologue turc ou l'ambassadeur de Turquie, et plus spécifiquement, de plaider pour une sécurisation des événements, plutôt qu'une interdiction?


2. De leden van de Interministeriële conferentie volgen op dit vlak het advies van de Nationale hoge raad voor personen met een handicap en pleiten ervoor dat de beschikbare financiële middelen vooral zouden worden besteed aan personen met een zware handicap, door hen zo toegang te kunnen geven tot tewerkstelling, en door deeltijds werken aan te moedigen.

2. Relayant en cela l'avis du Conseil supérieur national des Personnes handicapées, les membres de la Conférence interministérielle plaident pour que les moyens financiers disponibles soient surtout consacrés aux personnes handicapées souffrant d'un handicap lourd, leur permettant ainsi d'avoir accès à l'emploi, et en favorisant le travail à temps partiel.


Jongeren pleiten ervoor om alle jongeren, ongeacht hun culturele achtergrond, gelijke toegang te geven tot informatie en advies en tot anticonceptiemiddelen en seksuele voorlichting.

Les jeunes plaident en faveur d'un accès égal pour tous, indépendamment de leurs origines culturelles, à l'information et au conseil, ainsi qu'à la contraception et à l'éducation sexuelle.


Diverse redenen pleiten ervoor om in het toekomstige Unieverdrag bepalingen betreffende de ruimtevaart op te nemen.

Plusieurs raisons plaident en faveur de l'insertion de dispositions sur l'espace dans le futur Traité de l'Union.


Sommige lidstaten vrezen evenwel dat een dergelijke benadering aanleiding zal geven tot lacunes in de consumentenbescherming en pleiten ervoor eerst de voorschriften ter bescherming van de consument verder te harmoniseren alvorens een interne markt voor elektronische handel en financiële diensten tot stand te brengen.

Certains craignent cependant qu'elle n'offre qu'une protection incomplète aux consommateurs et font valoir que la mise en place d'un marché intérieur pour le commerce électronique et les services financiers devrait être précédée d'une harmonisation plus poussée des règles de protection.


Deze redenen pleiten ervoor om een eventuele EG-regeling in het algemeen te baseren op risicoaansprakelijkheid.

Ces raisons plaident en faveur d'un système communautaire fondé, en règle générale, sur la responsabilité sans faute.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pleiten ervoor' ->

Date index: 2023-01-02
w