Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plekken waar vluchtende tunnelgebruikers moeten » (Néerlandais → Français) :

Dergelijke praktische richtsnoeren moeten op grote schaal beschikbaar worden gesteld, ook online[83] en op plekken waar de verzoeken worden ingediend, zoals consulaten of elders.

Ces guides pratiques doivent être largement disponibles, notamment en ligne[83] et dans les endroits où les demandes sont introduites, que ce soit dans les consulats ou ailleurs.


De aanvragen van openbare instanties moeten betrekking hebben op plekken waar een dergelijk gratis wifi-aanbod nog niet bestaat.

Les institutions publiques demandant à participer au programme devront proposer d'équiper des zones où des offres similaires de connectivité sans fil gratuite n'existent pas déjà au même endroit.


waardeert de oprichting en ontwikkeling van het initiatief voor de toeleveringsketen, dat een belangrijke rol speelt bij de bevordering van een cultuuromslag en een betere bedrijfsethiek, en dat heeft geleid tot de goedkeuring van een reeks beginselen van goede praktijken voor de verticale relaties in de voedselvoorzieningsketen, en van een vrijwillig toepassingskader voor deze beginselen dat al in het tweede jaar van de looptijd meer dan duizend deelnemende ondernemingen vanuit de gehele EU telt, hoofdzakelijk kmo's; is blij met de vooruitgang die tot nu toe is geboekt en is van mening dat inspanningen ter bevordering van eerlijke handelspraktijken in de voedselvoorzieningsketen tot een reële ve ...[+++]

se réjouit de la création et du développement de l'initiative relative à la chaîne d'approvisionnement, qui joue un rôle important pour promouvoir le changement culturel et améliorer l'éthique commerciale, et qui a abouti à l'adoption d'un ensemble de principes de bonnes pratiques dans le cadre des relations verticales dans la chaîne d'approvisionnement alimentaire, ainsi qu'à l'établissement d'un cadre volontaire pour la mise en œuvre de ces principes, qui compte déjà, dans sa deuxième année de fonctionnement, plus de mille entreprises participantes de toute l'Union, principalement des PME; se félicite des progrès réalisés à ce jour et ...[+++]


Schuilplaatsen en andere plekken waar vluchtende tunnelgebruikers moeten wachten alvorens zij naar buiten kunnen, worden met het oog op het informateren van de tunnelgebruikers met luidsprekers uitgerust.

Les abris et autres installations dans lesquels les usagers évacuant le tunnel doivent attendre avant de pouvoir rejoindre l'extérieur sont équipés de haut-parleurs pour l'information des usagers.


Transparantie in dit proces houdt ook in dat de bevolking moet worden betrokken bij het vaststellen van de plekken waar stortplaatsen moeten komen en bij andere details.

La transparence de ce processus concerne également la population qui pourra définir le site d’entreposage et d’autres détails.


Niet alleen tijdens de zittingen maar ook daartussenin moet gebruik worden gemaakt van UNHRC-panels en de zittingen op zich moeten ook in andere regio's worden georganiseerd, waaronder plekken waar zich op dat moment conflicten voordoen.

Des commissions du CDH devraient également être organisées entre les sessions, et les sessions elles-mêmes devraient déménager vers d’autres régions, y compris des endroits où des conflits sont actuellement en cours.


Bergen zijn plekken waar mensen wonen en die worden bestudeerd, en nu moeten ze ook een politiek laboratorium worden omdat ze een immense bron van cultuur, schone energie en landbouw van hoge kwaliteit zijn, en van een kwaliteit van leven die onmisbaar is voor het waarborgen van een groter welzijn van de stadsbevolking.

Les montagnes sont des endroits où les gens vivent et étudient, et aujourd’hui, elles doivent également devenir un laboratoire politique, car elles représentent une immense source de développement en ce qui concerne la culture, les énergies propres et l’agriculture de qualité, ainsi qu’une source de qualité de vie indispensable pour garantir un plus grand bien-être aux populations urbaines.


We moeten de verlening van deze diensten niet overlaten aan terroristische organisaties als Hamas in de Gazastrook of Hezbollah, want dergelijke toevluchtsoorden binnen de maatschappij zijn nu juist de plekken waar deze organisaties hun aanhangers werven.

Ne laissons pas les organisations terroristes telles que le Hamas dans la bande de Gaza ou le Hezbollah organiser ces services, ce sont autant de havres dans la société où ces organisations recrutent leurs adhérents.


Zij moeten ook zo worden gekozen dat belangrijke oorzaken van heterogeniteit, op welke ruimtelijke schaal ook (rotsblokken en ravijnen, paden en toegangswegen, plekken waar vuurtjes worden gestookt, stroompjes, vijvers, sloten, kanalen en plassen) worden ontweken.

Il convient également d’éliminer toute hétérogénéité importante à tous les niveaux d’échantillonnage (rochers et falaises, pistes et chemins, foyers, ruisseaux et étangs, fossés et rigoles, tourbières).


1.17.3. Schuilplaatsen en andere faciliteiten waar tunnelgebruikers bij een evacuatie moeten wachten voor zij de openlucht kunnen bereiken, worden uitgerust met luidsprekers om de gebruikers in te lichten.

1.17.3 Les abris et les autres installations où les usagers en cours d'évacuation doivent attendre avant de pouvoir se rendre à l'extérieur doivent être équipés de haut-parleurs afin d'informer les usagers.


w