Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plenaire vergadering zullen debatteren » (Néerlandais → Français) :

De voorzitter van de Commissie ITRE van het Europees Parlement heeft op 16 juli 2015 in een brief aan het voorzitterschap laten weten dat hij en de rapporteur, indien de Raad diens aldus overeengekomen standpunt, na bijwerking door de juristen-vertalers, formeel aan het Europees Parlement doet toekomen, de plenaire vergadering zullen aanbevelen om het standpunt van de Raad tijdens de tweede lezing door het Parlement zonder amendementen te aanvaarden.

La présidence de la commission ITRE du Parlement européen a informé la présidence par lettre du 16 juillet 2015 que, dans le cas où le Conseil transmettrait formellement sa position au Parlement européen dans les termes convenus, sous réserve de la vérification du texte par les juristes-linguistes, elle recommanderait, en collaboration avec le rapporteur, à la plénière que la position du Conseil soit approuvée en deuxième lecture sans amendement.


Op basis daarvan zullen werkgroepen in vergadering worden bijeengeroepen, met het oog op een latere plenaire vergadering van het platform, en in fine, op het vinden van oplossingspistes voor het verbeteren van de situatie van de elektronische handel in België. Wat is de stand van zaken hiervan?

Sur la base de cette identification, les groupes de travail seront convoqués, dans la perspective d'une réunion plénière ultérieure de la plate-forme et, au final, de la recherche de pistes de solution pour l'amélioration de la situation du commerce électronique en Belgique. Quel est l'état d'avancement de ces travaux?


U weet dat wij, zoals de PS-fractieleider in de plenaire vergadering heeft verklaard, de nodige budgettaire inspanningen - onder meer om het departement Defensie de nodige middelen te geven voor de strijd tegen het terrorisme in een globaal en welomlijnd VN-kader - zullen steunen.

Vous le savez, ma cheffe de groupe l'a rappelé en séance plénière, nous soutiendrons les efforts budgétaires à consentir notamment pour que la Défense nationale ait les moyens de lutter contre le terrorisme dans une approche onusienne, globale et mesurée.


De vragen die bepaalde debatten vereisen, zullen tijdens de vergadering van de plenaire Commissie worden besproken.

Les questions qui nécessitent des débats seront, quant à elles, portées en réunion de la Commission plénière.


U zult dat merken wanneer we binnenkort in deze plenaire vergadering zullen debatteren over de belangrijkste, omvangrijkste en modernste wetgeving ter wereld op het gebied van chemische stoffen, namelijk Reach.

Le Parlement s’en apercevra lorsque nous discuterons prochainement, ici même, de REACH, la législation sur les substances chimiques la plus importante, la plus complète et la plus moderne au monde.


Uitgaande van het ▐ werkprogramma van de Commissie, ▐ wijzen de twee instellingen van tevoren in onderlinge overeenstemming de ▐ initiatieven van bijzonder belang aan die in de plenaire vergadering van het Parlement zullen worden gepresenteerd .

Sur la base du programme ▐ de travail de la Commission ▐, les deux institutions identifient à l'avance, d'un commun accord, les ▐ initiatives clés à présenter en séance plénière .


- (LT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik wil alle afgevaardigden bedanken die op dit late uur de moeite hebben genomen om in deze plenaire vergadering te debatteren over het belangrijke onderwerp ‘mainstreaming van duurzaamheid in het ontwikkelingssamenwerkingsbeleid’.

- (LT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais remercier tous ceux qui ont trouvé le temps, à cette heure tardive, de discuter ici, en plénière, de l’importante question de l’intégration de la durabilité dans les politiques de coopération au développement.


Het werk van onze commissies zal daarvoor van groot belang zijn, evenals het debat dat we in de plenaire vergadering zullen hebben in aanwezigheid van de Britse premier, die hier aan de vooravond van die top zal komen debatteren met het Parlement.

Le travail de nos commissions sera très important dans ce domaine, au même titre que le débat que nous tiendrons en plénière en présence du Premier ministre britannique, qui nous rendra visite pour un débat au Parlement à la veille du sommet.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, graag wil ik u en in het bijzonder de Commissie industrie, onderzoek en energie bedanken voor deze gelegenheid om in een plenaire vergadering te debatteren over verdubbeling van het onderzoeksbudget.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais vous remercier, et en particulier la commission de l’industrie, de la recherche et de l’énergie, pour cette occasion de discuter en séance plénière de la question du doublement du budget de la recherche.


Deze conclusies zullen worden gepresenteerd tijdens het openbare debat in de plenaire vergadering van het Parlement.

Elles seront présentées lors de la discussion publique en assemblée plénière du Parlement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plenaire vergadering zullen debatteren' ->

Date index: 2023-10-01
w