Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbod
Bezettingsgraad prognosticeren
Bezettingsgraad voorspellen
Effectieve vraag
Geaggregeerde vraag
Kamervraag
Mondelinge vraag
Omgaan met veranderende operationele vraag
Parlementaire vraag
Totale vraag
Vraag
Vraag en aanbod
Vraag met verzoek om mondeling antwoord
Vraag naar producten inschatten
Vraag naar producten voorspellen
Vraag om inlichtingen
Vraag prognosticeren
Vraag voorspellen

Vertaling van "plenum een vraag " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
parlementaire vraag [ kamervraag ]

question parlementaire


effectieve vraag | geaggregeerde vraag | totale vraag

demande globale


vraag naar producten inschatten | vraag naar producten voorspellen

prévoir la demande en produits


vraag prognosticeren | vraag voorspellen | bezettingsgraad prognosticeren | bezettingsgraad voorspellen

anticiper les réservations | prévoir les réservations | anticiper la demande d’hébergement | prévoir la demande d’hébergement


vraag en aanbod [ aanbod | vraag ]

offre et demande [ demande | offre ]


deugdelijke en onderling vergelijkbare aanbiedingen,gedaan overeenkomstig de vraag | regelmatige en onderling vergelijkbare offertes overeenkomstig de vraag

offres régulières,conformes et comparables


vraag met verzoek om mondeling antwoord | vraag met verzoek om mondeling antwoord gevolgd door een debat

question avec demande de réponse orale | question avec demande de réponse orale suivie d'un débat






omgaan met veranderende operationele vraag

faire face à l'évolution de la demande
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aangezien ik tijdens de begrotingsbesprekingen in de commissie en het plenum geen antwoord heb gekregen op mijn vragen hieromtrent, stel ik u deze vraag langs schriftelijke weg.

N'ayant pas eu de réponse à mes questions sur ce point lors des discussions sur le budget en commission et en séance plénière, je vous adresse la présente question par écrit.


Wordt voor het vragenuur in plenum een vraag ingediend met hetzelfde onderwerp als een eerder ingediende, maar nog niet in commissie gestelde mondelinge vraag, dan wordt de oorspronkelijk voor de commissie bestemde vraag verwezen naar het vragenuur in plenum, waar ze voorrang heeft ().

Si une question déposée en vue de l'heure des questions en séance plénière a le même objet qu'une question orale déposée antérieurement, mais non encore posée en commission, la question destinée initialement à la commission est renvoyée à l'heure des questions en séance plénière, où elle a priorité ().


5. Wordt voor het vragenuur in plenum een vraag ingediend met hetzelfde onderwerp als een eerder ingediende, maar nog niet in commissie gestelde mondelinge vraag, dan wordt de oorspronkelijk voor de commissie bestemde vraag verwezen naar het vragenuur in plenum, waar ze voorrang heeft ().

5. Si une question déposée en vue de l'heure des questions en séance plénière a le même objet qu'une question orale déposée antérieurement, mais non encore posée en commission, la question destinée initialement à la commission est renvoyée à l'heure des questions en séance plénière, où elle a priorité ().


2008/2009-0 Mondelinge vraag ingediend in commissie mogelijk samengevoegd met een in plenum gestelde vraag over hetzelfde onderwerp.

2008/2009-0 Question orale déposée en commission éventuellement jointe à une question posée en séance plénière sur le même sujet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In antwoord op mijn mondelinge vraag in plenum van 23 oktober 2003 bevestigde de minister dat de neutraliteit moest gewaarborgd worden en dat hij terzake een richtlijn zou uitvaardigen (vraag nr. P028, Integraal Verslag, Kamer, 2003-2004, 23 oktober 2003, Plenumvergadering, PLEN018, blz. 10).

En réponse à ma question orale en séance plénière du 23 octobre 2003, vous avez confirmé que la neutralité devait être garantie et manifesté votre intention de publier prochainement une directive en la matière (question n° P028, Compte rendu intégral, Chambre, 2003-2004, 23 octobre 2003, Séance plénière, PLEN018, p. 10).


2007/2008-0 Wenselijkheid om de vraag (met begrotingsgerelateerde inhoud) in plenum te stellen P0032 10/04/2008 Voorzitter Herman Van Rompuy ,CD&V - N-VA - Blz : 43 Thierry Giet ,PS - Blz : 43 Jean-Marc Nollet ,Ecolo-Groen!

2007/2008-0 Opportunité de poser la question (à contenu budgétaire) en séance plénière P0032 10/04/2008 Président Herman Van Rompuy ,CD&V - N-VA - Page(s) : 43 Thierry Giet ,PS - Page(s) : 43 Jean-Marc Nollet ,Ecolo-Groen!


4. Kan u uw antwoord verduidelijken dat u op 18 januari 2007 heeft gegeven als zou de bewakingsfirma Securail niet instaan voor de veiligheid van de reizigers (vraag nr. P 1727 van de heer Ducarme, Integraal Verslag, Kamer, 2006-2007, Plenum, 18 januari 2007, PLEN 260, blz. 27) en tevens aangeven wat dan de afspraak is met de federale politie als er incidenten zijn?

4. Pourriez-vous préciser votre réponse du 18 janvier 2007 dans laquelle vous affirmez que la société de gardiennage 'Securail' ne garantit pas la sécurité des voyageurs (question n° P 1727 de M. Ducarme, Compte Rendu Intégral, Chambre, 2006-2007, séance plénière, 18 janvier 2007, PLEN 206, p. 27)? Quels sont dès lors les accords pris avec la police fédérale en cas d'incidents?


1. In tegenstelling tot wat u stelt heb ik in mijn antwoord op uw mondelinge vraag over dit zelfde onderwerp in het plenum van 23 oktober 2003, niet gesteld dat ik hierover een richtlijn zou uitvaardigen.

1. Contrairement à ce que vous affirmez, je n'ai pas déclaré dans ma réponse à votre question orale relative à ce même sujet et posée lors de la séance plénière du 23 octobre 2003, que je décréterais une directive.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plenum een vraag' ->

Date index: 2021-05-11
w