Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amoreel
Angstneurose
Angstreactie
Angsttoestand
Antisociaal
Asociaal
Een afschrift krijgen
Geremde seksuele opwinding bij de vrouw
Gestoorde erectie
Grijpen
Grip krijgen
Grond krijgen
Ingraven
Inlichten over fiscale plichten
Krijgen
Neventerm
Niet-nakomen van ambtelijke plichten
Psychogene impotentie
Psychopathisch
Sociopathisch
Verzuim van zijn ambtelijke plichten

Vertaling van "plichten te krijgen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
grijpen | grip krijgen | grond krijgen | ingraven

mordre


Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door veronachtzaming van sociale plichten en botte onverschilligheid voor de gevoelens van anderen. Er bestaat een uitgesproken verschil tussen het gedrag en de heersende sociale normen. Het gedrag kan niet gemakkelijk worden bijgestuurd door slechte ervaringen, inclusief bestraffing. Er bestaat een geringe frustratietolerantie en een lage agressiedrempel, onder meer leidend tot geweld; er is een neiging de schuld bij anderen te leggen of geloofwaardig klinkende rational ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un mépris des obligations sociales et une indifférence froide pour autrui. Il y a un écart considérable entre le comportement et les normes sociales établies. Le comportement n'est guère modifié par les expériences vécues, y compris par les sanctions. Il existe une faible tolérance à la frustration et un abaissement du seuil de décharge de l'agressivité y compris de la violence; il y a une tendance à blâmer autrui ou à justifier un comportement amenant le sujet à entrer en conflit avec la société par des rationalisations plausibles. | Personnalité:amorale | antisociale | asociale | ...[+++]






Omschrijving: Het belangrijkste probleem bij mannen is erectiestoornis (moeite met het krijgen van een erectie of deze vol te houden zodanig dat een bevredigende geslachtsgemeenschap mogelijk is). Bij vrouwen is het belangrijkste probleem droogte van de vagina of verminderde lubricatie. | Neventerm: | geremde seksuele opwinding bij de vrouw | gestoorde erectie | psychogene impotentie

Définition: Le problème principal chez les hommes est un trouble des fonctions érectiles (difficulté à développer ou à maintenir une érection adéquate pour un rapport satisfaisant). Chez les femmes, le problème principal est une sécheresse vaginale ou un manque de lubrification. | Impuissance psychogène Trouble de:érection chez l'homme | réponse sexuelle chez la femme


Omschrijving: Angst die gegeneraliseerd en aanhoudend is, maar niet beperkt tot een bepaalde situatie of daar zelfs maar in overheerst (d.w.z. hij is 'free-floating'). De belangrijkste symptomen zijn wisselend, maar omvatten klachten over voortdurende zenuwachtigheid, beven, spierspanningen, zweten, licht gevoel in het hoofd, hartkloppingen, duizeligheid en een onbehaaglijk gevoel in de maagstreek. Angsten dat de patiënt of een familielid spoedig ziek zal worden of een ongeluk zal krijgen worden vaak genoemd. | Neventerm: | angstneuro ...[+++]

Définition: Anxiété généralisée et persistante qui ne survient pas exclusivement, ni même de façon préférentielle, dans une situation déterminée (l'anxiété est flottante ). Les symptômes essentiels sont variables, mais le patient se plaint de nervosité permanente, de tremblements, de tension musculaire, de transpiration, d'un sentiment de tête vide , de palpitations, d'étourdissements et d'une gêne épigastrique. Par ailleurs, le sujet a souvent peur que lui-même ou l'un de ses proches tombe malade ou ait un accident. | Etat anxieux Névrose | Réaction | anxieuse


inlichten over fiscale plichten

informer sur des obligations fiscales


niet-nakomen van ambtelijke plichten

forfaiture | manquement aux devoirs de fonction | violation des devoirs de fonction


verzuim van zijn ambtelijke plichten

manquement à ses obligations professionnelles


gepaste toestemmingen krijgen voor het gebruik van opgenomen audiovisuele voorbeelden

recevoir des autorisations appropriées pour l'utilisation d'exemples d'enregistrements audiovisuels
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit wetsvoorstel doet geen afbreuk aan het algemeen beginsel dat de persoonlijkheid van de mens slechts aanvangt met de geboorte en niet met de verwekking en dat het kind bovendien levend en levensvatbaar geboren moet worden om persoonlijkheid en burgerlijke rechten en plichten te krijgen.

La présente proposition de loi ne porte pas préjudice au principe général qui dispose que la personnalité d'un individu n'apparaît qu'à sa naissance et non à sa conception et que l'enfant doit en outre naître vivant et viable pour acquérir une personnalité et des droits et des obligations sur le plan civil.


Indien de medewerkende echtgenote dezelfde rechten en plichten zou krijgen als de zelfstandige, heeft het vanzelfsprekend geen zin een apart stelsel in stand te houden en moet het sociaal statuut voor zelfstandigen tot deze groep worden uitgebreid.

Si l'on attribuait au conjoint aidant les mêmes droits et devoirs qu'au travailleur indépendant, il va de soi que le maintien d'un régime distinct n'aurait plus aucune raison d'être et que le statut social des travailleurs indépendants devrait être étendu à ce groupe.


Dit wetsvoorstel doet geen afbreuk aan het algemeen beginsel dat de persoonlijkheid van de mens slechts aanvangt met de geboorte en niet met de verwekking en dat het kind bovendien levend en levensvatbaar geboren moet worden om persoonlijkheid en burgerlijke rechten en plichten te krijgen.

La présente proposition de loi ne porte pas préjudice au principe général qui dispose que la personnalité d'un individu n'apparaît qu'à sa naissance et non à sa conception et que l'enfant doit en outre naître vivant et viable pour acquérir une personnalité et des droits et des obligations sur le plan civil.


Indien de medewerkende echtgenote dezelfde rechten en plichten zou krijgen als de zelfstandige, heeft het vanzelfsprekend geen zin een apart stelsel in stand te houden en moet het sociaal statuut voor zelfstandigen tot deze groep worden uitgebreid.

Si l'on attribuait au conjoint aidant les mêmes droits et devoirs qu'au travailleur indépendant, il va de soi que le maintien d'un régime distinct n'aurait plus aucune raison d'être et que le statut social des travailleurs indépendants devrait être étendu à ce groupe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit wetsvoorstel doet geen afbreuk aan het algemeen beginsel dat de persoonlijkheid van de mens slechts aanvangt met de geboorte en niet met de verwekking en dat het kind bovendien levend en levensvatbaar geboren moet worden om persoonlijkheid en burgerlijke rechten en plichten te krijgen.

La présente proposition de loi ne porte pas préjudice au principe général qui dispose que la personnalité d'un individu n'apparaît qu'à sa naissance et non à sa conception et que l'enfant doit en outre naître vivant et viable pour acquérir une personnalité et des droits et des obligations sur le plan civil.


De lidstaten zorgen voor contactpunten of wijzen andere organen of autoriteiten aan waar werknemers en ondernemingen informatie, advies en ondersteuning met betrekking tot hun rechten en plichten kunnen krijgen.

Les États membres établissent des points de contact ou indiquent d'autres organismes ou autorités auxquels les travailleurs et les entreprises peuvent s'adresser pour obtenir des informations, des conseils et des soutiens au sujet de leurs droits et obligations.


VIII. - Rechten en plichten van de leden van het comité « Gezinnen » Art. 23. De leden die bijkomende inlichtingen over de agendapunten willen krijgen of verstrekken met betrekkingen tot de geagendeerde punten, nemen contact op met de administrateur-generaal of de inspecteur-generaal verantwoordelijk voor de branche « Gezinnen ».

VIII. - Droits et devoirs des membres du Comité « Familles » Art. 23. Les membres qui désirent obtenir ou communiquer des informations complémentaires sur les points inscrits à l'ordre du jour se mettent en rapport avec l'Administrateur général et l'Inspecteur général responsable de la branche « Familles ».


VIII. - Rechten en plichten van de leden van het comité « Welzijn en Gezondheid » Art. 23. De leden die bijkomende inlichtingen over de agendapunten willen krijgen of verstrekken met betrekkingen tot de geagendeerde punten, nemen contact op met de administrateur-generaal of de inspecteur-generaal verantwoordelijk voor de branche « Welzijn en Gezondheid ».

VIII - Droits et devoirs des membres du Comité « Bien-être et Santé » Art. 23. Les membres qui désirent obtenir ou communiquer des informations complémentaires sur les points inscrits à l'ordre du jour se mettent en rapport avec l'Administrateur général ou l'Inspecteur général responsable de la branche « Bien-être et Santé ».


VIII. - Rechten en plichten van de leden van het comité « Handicap » Art. 23. De leden die bijkomende inlichtingen over de agendapunten willen krijgen of verstrekken met betrekkingen tot de geagendeerde punten, nemen contact op met de administrateur-generaal of de inspecteur-generaal verantwoordelijk voor de branche « Handicap ».

VIII. - Droits et devoirs des membres du Comité « Handicap » Art. 23. Les membres qui désirent obtenir ou communiquer des informations complémentaires sur les points inscrits à l'ordre du jour se mettent en rapport avec l'Administrateur général ou l'Inspecteur général responsable de la branche « Handicap ».


98. dringt er bij de lidstaten op aan om het nodige te doen om de ingewikkelde nationale administratieve procedures te vereenvoudigen en te verzekeren dat werknemers, werkgevers en andere partijen die bij een grensoverschrijdende arbeidssituatie betrokken zijn alle noodzakelijke informatie over hun arbeidsrechten en -plichten kunnen krijgen, zoals sociale zekerheid, waaronder bescherming bij werkloosheid, gezondheidszorg en fiscaliteit; is van mening dat deze informatie, waar mogelijk in elektronische vorm, beschikbaar moet zijn vóór, tijdens en na de mobiliteitservaring;

98. demande instamment aux États membres de prendre toutes les mesures nécessaires afin de simplifier les procédures administratives nationales complexes et de s’assurer que toutes les informations utiles sur les droits et obligations relatifs à leur emploi, comme les droits à la sécurité sociale, y compris la protection en cas de chômage, les soins de santé, et les règles de fiscalité, soient accessibles aux travailleurs, employeurs et autres parties concernées dans le cadre d’un emploi transfrontalier; considère que ces informations doivent être accessibles, si possible sous forme électronique, avant, pendant et après l’expérience de ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     amoreel     angstneurose     angstreactie     angsttoestand     antisociaal     asociaal     een afschrift krijgen     gestoorde erectie     grijpen     grip krijgen     grond krijgen     ingraven     inlichten over fiscale plichten     krijgen     niet-nakomen van ambtelijke plichten     psychogene impotentie     psychopathisch     sociopathisch     verzuim van zijn ambtelijke plichten     plichten te krijgen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plichten te krijgen' ->

Date index: 2022-06-17
w