Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
PLO
Palestijnse Bevrijdingsorganisatie

Traduction de «plo ondertekende » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomst betreffende de toetreding van de Helleense Republiek tot de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, ondertekend te Schengen op 19 juni 1990, waartoe de Italiaanse Republiek bij de op 27 november 1990 te Parijs ondertekende Overeenkomst en het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek bij de op 25 juni 1991 te Bonn ondertekende Overeenkomsten zijn toegetreden

Accord d'adhésion de la République hellénique à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la Rép. fédérale d'Allemagne et de la Rép. française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle a adhéré la Rép. italienne (..) et le Royaume d'Espagne et la Rép. portugaise (..)


Verdrag van Vriendschap, Vestiging en Scheepvaart tussen het Koninkrijk België en de Verenigde Staten van Amerika, ondertekend op 21 februari 1961, te Brussel

Traité d'amitié, d'établissement et de navigation entre le Royaume de Belgique et les Etats-Unis d'Amérique, conclu à Bruxelles, le 21 février 1961


Overeenkomst betreffende de toetreding van de Portugese Republiek tot de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen ondertekend te Schengen op 19 juni 1990, waartoe de Italiaanse Republiek bij de op 27 november 1990 te Parijs ondertekende Overeenkomst is toegetreden

Accord d'adhésion de la République portugaise à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle a adhéré la République italienne par l'Accord signé à Paris le 27 novembre 1990


Protocol betreffende de toetreding van de Regering van de Portugese Republiek tot het Akkoord tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen ondertekend te Schengen op 14 juni 1985, zoals gewijzigd bij het op 27 november 1990 te Parijs ondertekende ... (zie verder onder NOTES)

Protocole d'adhésion du Gouvernement de la République portugaise à l'Accord entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signé à Schengen le 14 juin 1985 tel qu'amendé par le Protocole d'adhésion de la République italienne signé à Paris le 27 novembre 1990


Palestijnse Bevrijdingsorganisatie [ PLO ]

Organisation de libération de la Palestine [ OLP ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mevrouw Samash antwoordt dat Hamas gewoon een terroristische organisatie is, die weigert Israël te erkennen en de door de PLO ondertekende akkoorden verwerpt.

Mme Samash répond qu'il s'agit simplement d'une organisation terroriste, qui refuse de reconnaître Israel et qui ne souhaite pas accepter les accords signés par l'OLP.


Tot dusver zijn de onderhandelingen over de nieuwe overeenkomsten afgerond wat Cyprus, Israël, Jordanië, Marokko, de PLO, Tunesië en Turkije betreft, maar van de betrokken overeenkomsten zijn er nog slechts enkele door de Raad ondertekend. Alleen de overeenkomst met de PLO is formeel in werking getreden.

À ce jour, des négociations en vue de parvenir à de nouveaux accords ont été conclues avec Chypre, Israël, la Jordanie, le Maroc, l'O.L.P., la Tunisie et la Turquie, dont quelques-uns seulement ont été signés par le Conseil.


Dit akkoord werd op 24 februari 1997 ondertekend met de Palestijnse bevrijdingsorganisatie (PLO) ten voordele van de Palestijnse autoriteit (het akkoord van Oslo biedt inderdaad de PLO de mogelijkheid om ten behoeve van de Palestijnse autoriteit internationale overeenkomsten te sluiten).

Cet accord a été signé, le 24 février 1997, avec l'organisation pour la libération de la Palestine au bénéfice de l'Autorité palestinienne (Les accords d'Oslo prévoient en effet la possibilité pour l'OLP de négocier des accords internationaux au bénéfice de l'Autorité palestinienne).


Tot dusver zijn de onderhandelingen over de nieuwe overeenkomsten afgerond wat Cyprus, Israël, Jordanië, Marokko, de PLO, Tunesië en Turkije betreft, maar van de betrokken overeenkomsten zijn er nog slechts enkele door de Raad ondertekend. Alleen de overeenkomst met de PLO is formeel in werking getreden.

À ce jour, des négociations en vue de parvenir à de nouveaux accords ont été conclues avec Chypre, Israël, la Jordanie, le Maroc, l'O.L.P., la Tunisie et la Turquie, dont quelques-uns seulement ont été signés par le Conseil.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De twee fracties zijn het evenwel niet eens over bepaalde aspecten, inzonderheid de naleving van de verbintenissen van de Palestijnse Bevrijdingsorganisatie (PLO) en de akkoorden die door deze organisatie werden ondertekend, en over de keuze van de kandidaat van Fatah voor de komende presidentsverkiezingen.

Cependant, les deux groupes sont en désaccord sur certains aspects, notamment sur le respect des engagements de l'Organisation de libération de la Palestine (OLP), et des accords signés par celle-ci, ou encore sur le choix du candidat proposé par le Fatah pour les prochaines élections présidentielles.


12. verzoekt alle Palestijnse partijen de criteria van het Midden-Oostenkwartet te hanteren: verwerping van geweld, erkenning van het bestaansrecht van Israël en eerbiediging van alle door de PLO en Israël ondertekende overeenkomsten;

12. invite toutes les parties palestiniennes à adopter les critères du Quartet que sont la renonciation à la violence, la reconnaissance du droit d'Israël à exister et l'engagement à respecter tout accord signé par l'OLP et Israël;


C. overwegende dat de regering van nationale eenheid was gebaseerd op een platform dat aandrong op de oprichting van een Palestijnse staat binnen de grenzen van 1967, de bestendiging en uitbreiding van het staakt-het-vuren en het nakomen van eerdere akkoorden die door de PLO zijn ondertekend,

C. considérant que le gouvernement d'unité nationale s'est constitué autour d'un programme demandant l'instauration d'un État palestinien dans les frontières de 1967, la consolidation et l'extension du cessez-le-feu ainsi que le respect des accords antérieurs signés par l'OLP,


In die geest zou het – van alle wenselijke initiatieven van de zijde van de Voorzitter van het Parlement – volgens mij het meest symbolische initiatief zijn om – na de bijna niet meer verwachte overeenkomst van Mekka, waarbij de gehele Hamas-beweging zich ertoe verbindt de internationale resoluties en de door de PLO met Israël ondertekende akkoorden na te leven – de Unie plechtig op te roepen om de tegen de Palestijnse regering ingestelde blokkade op te heffen en om de hoop op een rechtvaardige vrede in een regio die al generaties lang verscheurd wordt door bezetting en oorlog, weer een kans te geven.

Dans cet esprit, parmi toutes les initiatives souhaitables de la part du Président du Parlement, la plus emblématique serait à mes yeux, au lendemain de l’accord quasi inespéré dit de La Mecque, par lequel le Hamas tout entier s’engage à respecter les résolutions internationales et les accords signés par l’OLP avec Israël, d’appeler solennellement l’Union à lever le blocus imposé au gouvernement palestinien et à redonner une chance à l’espoir d’une paix juste dans une région meurtrie par l’occupation et la guerre depuis plusieurs générations.


A. overwegende dat de Israëlische regering en de PLO op 5 september 1999 het memorandum van Sharm El‑Sheikh hebben ondertekend over de tenuitvoerlegging van de lopende verplichtingen uit gesloten overeenkomsten en de hervatting van de onderhandelingen over de definitieve regeling,

A. considérant que le 5 septembre 1999, le gouvernement israélien et l'OLP ont signé le mémorandum de Charm el Cheikh sur l'application d'engagements qui ont été souscrits dans les accords signés mais qui sont restés lettre morte, ainsi que la reprise des négociations sur le statut définitif,


Het interimakkoord met de Palestijnse Bevrijdingsorganisatie (PLO) trad op 1 juni in werking, de overeenkomst met Jordanië werd op 24 november ondertekend en op 19 december hechtte de Raad zijn goedkeuring aan een mandaat voor onderhandelingen met Syrië.

L'accord intérimaire avec l'OLP est entré en vigueur le 1er juillet. L'accord avec la Jordanie a été signé le 24 novembre et le Conseil a adopté un mandat de négociation avec la Syrie le 19 décembre.




D'autres ont cherché : plo ondertekende     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plo ondertekende' ->

Date index: 2023-01-18
w