b) X = J, plus de dagen wettelijke vakantie voor handarbeiders, plus de dagen " inhaalrust bouwbedrijf" , plus de dagen van de tewerkstelling, bedoeld in het artikel 50 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten en de bijkomende vakantiedagen toegekend bij algemeen verbindend verklaarde collectieve arbeidsovereenkomsten, die niet door de werkgever betaald zijn.
b) X = J, plus les jours de vacances légales des travailleurs manuels, plus les jours de " repos compensatoire secteur de la construction" , plus les jours de l'occupation tels que visés à l'article 50 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail et les journées de vacances complémentaires octroyées par convention collective du travail rendue obligatoire, qui ne sont pas payées par l'employeur.