Bovendien worden in de Franse tekst van paragraaf 2 de woorden « au plus ancien » gebruikt, terwijl in paragraaf 4 sprake is van « celui qui possède la plus grande ancienneté de nomination ».
En outre, le paragraphe 2 du texte français utilise l'expression « au plus ancien » alors que le paragraphe 4 utilise les termes « celui qui possède la plus grande ancienneté de nomination ».