Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plus-kader waarbij alleen » (Néerlandais → Français) :

De aankoopprojectsubsidie bedraagt maximaal het bedrag vermeld in artikel 87, eerste lid, van het Bosdecreet van 13 juni 1990, waarbij alleen de effectief te bebossen delen van het terrein, inclusief bospaden en open plekken in het kader van het natuurbehoud, voor de berekening van het maximumbedrag in aanmerking komen.

La subvention de projet d'acquisition s'élève à au maximum le montant visé à l'article 87, alinéa premier du Décret forestier du 13 juin 1990, étant entendu que seules les parties du terrain à boiser effectivement, avec inclusion des sentiers forestiers et clairières dans le cadre de la conservation de la nature, sont prises en compte pour le calcul du montant maximal.


Dat probleem wordt omzeild via informele vergaderingen, maar officiële vergaderingen op het niveau van de ministers of de twee raden van ambassadeurs zijn onmogelijk, behoudens in het Berlijn Plus-kader waarbij alleen de EU-leden betrokken zijn die het partnerschap voor de vrede hebben ondertekend.

Pour pallier ce problème, des réunions informelles sont organisées mais il n'existe pas de possibilité de réunions officielles au niveau ministériel ou des deux conseils d'ambassadeurs, sauf précisément dans le cadre Berlin Plus qui n'associe que les pays de l'Union signataires du partenariat pour la paix.


1° de onafhankelijkheid qua geesteshouding, namelijk een morele houding waarbij alleen de overwegingen die voor de toevertrouwde taak van belang zijn, in aanmerking worden genomen bij de te nemen beslissingen in het kader van de uitvoering van een revisorale opdracht, en

1° l'indépendance d'esprit, à savoir une attitude morale qui vise à ce que seules les considérations en rapport avec la tâche confiée sont prises en compte dans les décisions à prendre dans le cadre de l'exercice d'une mission révisorale, et


- De standaardbepalingen inzake buitenlandse steun van het Financieel Reglement (Titel IX) voorzien alleen in systemen waarbij de belangrijkste punten worden beheerd door de Commissie, in tegenstelling tot de gedecentraliseerde systemen van het EOGFL en de Structuurfondsen in het kader van SAPARD.

- Les dispositions standard du règlement financier (titre IX) relatives aux aides extérieures ne prévoient que des systèmes comportant des points clés gérés par la Commission, par opposition aux systèmes décentralisés du FEOGA (sections "Garantie" et "Orientation") et des Fonds structurels, prévus dans le cadre de SAPARD.


Deze ontwerp-regelgeving zou kunnen worden toegespitst op seizoenarbeiders, binnen vennootschappen overgeplaatste personen, migranten met bijzondere vaardigheden (niet noodzakelijk alleen hooggeschoolde personen), contractuele dienstverleners en/of andere categorieën, waarbij voorlopig van een algemeen gemeenschappelijk kader voor de toelating van werknemers uit derde landen zou worden afgezien.

Ce projet de législation pourrait viser les travailleurs saisonniers, les personnes transférées au sein d’une même entreprise, les migrants possédant des qualifications bien particulières (pas nécessairement les travailleurs hautement qualifiés uniquement), les prestataires de services contractuels et/ou d’autres catégories, en mettant de côté pour l’instant tout cadre commun global en matière d’admission des travailleurs ressortissants de pays tiers.


Het zou echter verkeerd zijn deze aangelegenheid te zien als een probleem dat alleen het departement Landbouw aangaat. Het moet in een breder kader worden geplaatst waarbij niet alleen Volksgezondheid, maar ook het departement bevoegd voor het Openbaar Ambt betrokken is.

Il faut le replacer dans un cadre plus large, qui inclut non seulement la Santé publique, mais aussi le département chargé de la Fonction publique.


Alleen in het specifieke kader van het voorkomen van de financiering van terrorisme (met andere woorden verrichtingen waarbij iemand geld ter beschikking stelt of bijeenbrengt, met de weloverwogen en onwettige bedoeling of in de wetenschap dat degene voor wie het geld is bestemd, het zal gebruiken om daden van terrorisme te begaan), berusten de verplichtingen meer op waakzaamheid ten opzichte van de begunstigden.

C'est seulement dans le cadre bien précis de la prévention du financement du terrorisme (y compris les opérations par lesquelles toute personne fournit ou réunit des fonds, dans l'intention illicite et délibérée de les voir utilisés ou en sachant qu'ils seront utilisés par leur destinataire en vue de commettre des actes de terrorisme), que les obligations reposent davantage sur une vigilance à l'égard des bénéficiaires.


Aldus moet de Centrale Vrijzinnige Raad de bevoegdheid worden opgedragen om het rechtskarakter te bepalen van de band die hij met zijn afgevaardigden zal hebben in het kader van morele dienstverlening, en bijgevolg om te bepalen welk type van bezoldiging en pensioen ze zullen genieten, waarbij de Staat alleen tot plicht heeft een en ander ten laste te nemen.

Il doit ainsi revenir au Conseil central laïque le pouvoir de déterminer la nature juridique de la relation qu'il aura avec ses délégués, dans le cadre de l'assistance morale et, dès lors, de fixer le type de rémunération et de pension dont ils bénéficieront, l'État ayant pour seul devoir la prise en charge de celles-ci.


3. Is hij het eens met het Nederlandse voorstel waarbij alleen chirurgen en dermatologen permanente vulmiddelen mogen toedienen in het kader van een behandeling ?

3. L'honorable ministre est-il d'accord avec la proposition néerlandaise selon laquelle seuls les chirurgiens et les dermatologues sont autorisés à utiliser de tels produits dans le cadre d'un traitement ?


De Commissie wil niet alleen haar bestaande bevoegdheden inzake dergelijke ontheffingen handhaven, maar wil voorts de gasrichtlijn wijzigen om een communautair kader te verschaffen uit hoofde van de bij punt 2.2.2 besproken mechanismen voor ontheffingen voor nieuwe pijpleidingen waarbij meer dan twee lidstaten betrokken zijn.

Tout en maintenant ses compétences actuelles concernant ces dérogations, la Commission prévoit aussi de modifier la directive sur le gaz afin de fournir un cadre communautaire selon les mécanismes examinés au point 2.2.2, pour les dérogations relatives aux nouveaux gazoducs intéressant plus de deux États membres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plus-kader waarbij alleen' ->

Date index: 2023-03-26
w