Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «po's die zowel een gering aantal aangesloten » (Néerlandais → Français) :

4. betreurt het dat de organisatiegraad in verscheidene lidstaten laag blijft, met PO's die zowel een gering aantal aangesloten leden hebben als een lage productiewaarde vertegenwoordigen, en dat de meeste producenten, met name in een aantal zuidelijke lidstaten en lidstaten die in 2004 of later tot de EU zijn toegetreden, niet kunnen profiteren van de rechtstreekse voordelen die de EU-regeling de sector groent ...[+++]

4. regrette que, dans certains États membres, le taux d'organisation reste faible et que les OP comptent peu de membres ainsi qu'une production du marché dont la valeur totale est peu importante; regrette également que, dans certains États membres du sud et certains États membres qui ont adhéré à l'Union en 2004 et ultérieurement notamment, la plupart des producteurs soient exclus des avantages directs du régime de l'Union applicable au secteur des fruits et légumes;


Wat betreft de domeinen die onder mijn bevoegdheid vallen, kan ik melden dat zowel het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, het Fonds voor arbeidsongevallen als het Fonds voor beroepsziekten over geen concrete cijfergegevens beschikken inzake het aantal verzekerden die niet langer uitkeringen ontvangen omdat ze zich in Syrië of Irak bevinden en er bij een bepaalde terroristische organis ...[+++]

Pour ce qui concerne les domaines qui relèvent de ma compétence, je peux communiquer que ni l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, ni le Fonds des accidents du travail, ni le Fonds des maladies professionnelles ne disposent de données statistiques concrètes concernant le nombre d'assurés qui ne reçoivent plus leurs indemnités du fait qu'ils se trouvent en Syrie ou en Irak et y font partie d'une certaine organisation terroriste.


16. onderstreept in dit verband dat het algemene niveau van de steun aan producentenorganisaties moet worden opgetrokken en dat er krachtigere stimulansen moeten worden geboden voor fusies van bestaande PO's in VPO's en de oprichting van nieuwe producentenorganisaties in zowel de nationale als de internationale context, en verlangt tegelijkertijd dat er toezicht wordt gehouden op de bij de oprichting van de PO's toegewezen ste ...[+++]

16. souligne, dans ce contexte, qu'il est important d'augmenter le niveau global d'aide aux OP et d'encourager davantage non seulement le regroupement des OP existantes dans des AOP, mais aussi la création de nouvelles aux échelons tant national qu'international; estime, par ailleurs, qu'il est nécessaire de veiller à ce que les investissements réalisés au moyen des aides octroyées pour la création d'OP visent effectivement à améliorer les revenus des producteurs associés ...[+++]


16. onderstreept in dit verband dat het algemene niveau van de steun aan producentenorganisaties moet worden opgetrokken en dat er krachtigere stimulansen moeten worden geboden voor fusies van bestaande PO's in VPO's en de oprichting van nieuwe producentenorganisaties in zowel de nationale als de internationale context, en verlangt tegelijkertijd dat er toezicht wordt gehouden op de bij de oprichting van de PO's toegewezen ste ...[+++]

16. souligne, dans ce contexte, qu'il est important d'augmenter le niveau global d'aide aux OP et d'encourager davantage non seulement le regroupement des OP existantes dans des AOP, mais aussi la création de nouvelles aux échelons tant national qu'international; estime, par ailleurs, qu'il est nécessaire de veiller à ce que les investissements réalisés au moyen des aides octroyées pour la création d'OP visent effectivement à améliorer les revenus des producteurs associés ...[+++]


De nood aan een contactpunt type 2 is afhankelijk van de lokale noden (het aantal interventie- en piekploegen, statistische gegevens zowel inzake activiteiten naar de bevolking toe als voor de ploegen, enz.). Aangezien dispatchings duur zijn zowel inzake materieel als personeel, dient, vooraleer nieuwe contactpunten type 3 op te richten, eerst te worden nagegaan of niet kan worden aangesloten ...[+++]

La nécessité d'un point de contact de type 2 dépend des besoins locaux (le nombre d'équipes d'intervention et de pointe, les données statistiques des activités des services rendus à la population, des activités propres aux équipes, et c.) Étant donné que les dispatchings sont coûteux aussi bien en matériel qu'en personnel, il faut vérifier, préalablement à la création de nouveaux points de contact de type 3, s'il n'est pas possible de se raccorder à un dispatching existant de la police communale ou de la gendarmerie.


Waarschijnlijk zal echter slechts een betrekkelijk gering aantal bevoegde autoriteiten van deze bepaling gebruikmaken en deze kan beschouwd worden als de prijs voor de aanvaarding van de richtlijn. De bepaling die regelgevende instanties het recht geeft te eisen dat samenvattingen worden opgesteld in officiële talen voor obligaties met een minimale nominale waarde per eenheid van € 50.000,- moet komen te v ...[+++]

Cependant, il conviendrait de supprimer la disposition autorisant les instances réglementaires à demander la présentation, dans leur langue officielle, de résumés pour les titres dont la valeur nominale unitaire est de 50 000 euros, sachant qu'il s'agit d'un secteur professionnel où une telle protection des investisseurs est superflue et ne fait qu'alourdir les coûts et allonger les délais.


119. stelt vast dat er slechts een gering aantal boetes wordt opgelegd aan lidstaten overeenkomstig artikel 228 van het EG-Verdrag; beschouwt boetes voor inbreuken als een aanvaardbaar instrument in het kader van de inbreukprocedure; verzoekt de Commissie een stelsel van boetes voor te stellen met zowel een forfaitair bedrag voor de inbreuk op de EU-regelgeving als een dwangsom om tot naleving aan te zetten;

119. constate que les amendes infligées aux États membres en vertu de l'article 228 du traité CE sont peu nombreuses; voit dans les amendes pour infraction un instrument acceptable de la procédure; suggère que la Commission propose un système d'amendes comprenant un montant forfaitaire sanctionnant le non-respect de la législation communautaire, et une astreinte journalière destinée à encourager le respect de la législation;


De EU wordt van oudsher gekenmerkt door geringe arbeidsmobiliteit - de overstap van werknemers van de ene baan of bedrijfstak naar een andere, zowel binnen als tussen de lidstaten - en een gering aantal werknemers dat van werkgever verandert.

L'UE se caractérise généralement par de faibles niveaux de mobilité professionnelle (c'est-à-dire les mouvements de travailleurs entre les emplois ou les secteurs dans ou entre les États membres) et de rotation de la main-d'oeuvre.


Hoewel er nog grote verschillen blijven met de regio's in Europa, is de telecommunicatie-infrastructuur in de ultraperifere regio's aanzienlijk verbeterd wat betreft de kwaliteit van de aangesloten lijnen en het aantal ervan. Dit geldt zowel voor de regionale en nationale als voor de internationale verbindingen.

Bien que les disparités restent très importantes avec les régions européennes continentales, les infrastructures des télécommunications ont été considérablement améliorées dans les régions ultrapériphériques, tant en qualité qu'en nombre de lignes raccordées, aussi bien pour les liaisons régionales et nationales que pour les communications internationales.


Zowel op het vlak van het goederenvervoer als op dat van het personenvervoer heeft de NMBS een aantal voorstellen geformuleerd om de capaciteit te verhogen en spoorverbindingen te ontdubbelen: de NMBS zal extra wagons ter beschikking houden; het aanbod naar de haven wordt uitgebreid met piekuurtreinen; de zogenaamde havenlijn zou aangesloten worden op de " traditionele" personenvervoerslijnen en het rangeerstation Antwerpen-Noord zal tijdens de ...[+++]

Pour le transport tant des marchandises que des personnes, la SNCB a formulé des propositions visant à augmenter la capacité et à doubler les liaisons ferroviaires : wagons supplémentaires, offre plus importante vers le port aux heures de pointe, connexion de la « havenlijn » aux lignes « traditionnelles » de transport de voyageurs et accueil de trains de passagers à la gare de triage d'Antwerpen-Noord durant les travaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

po's die zowel een gering aantal aangesloten ->

Date index: 2021-03-14
w