Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Anankastische neurose
Antacida
Dreigende ernstige schade
Dwangneurose
Getelde aantal pogingen
Habitueel gebruik van laxeermiddelen
Kruiden of huismiddelen
Misbruik van
Neventerm
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Opdracht op grond van werkelijke uitgaven
Steroïden of hormonen
Vitaminen
Werkelijk genot
Werkelijke dienst
Werkelijke dreiging van ernstige schade
« Om

Vertaling van "pogingen werkelijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waars ...[+++]

Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites po ...[+++]


Omschrijving: Gedrag dat wordt gekenmerkt door herhaaldelijke daadwerkelijke- of pogingen tot, brandstichting in gebouwen of andere objecten, zonder duidelijk motief en door een voortdurende preoccupatie met onderwerpen die met vuur en brand van doen hebben. Dit gedrag gaat vaak samen met gevoelens van toegenomen spanning voor de daad en intense opwinding direct na de uitvoering ervan.

Définition: Trouble caractérisé par des actes ou tentatives multiples visant à mettre le feu aux objets et aux biens sans motif apparent, associé à des préoccupations idéiques persistantes concernant le feu ou l'incendie. Ce comportement s'accompagne souvent d'un état de tension croissante avant l'acte et d'une excitation intense immédiatement après.


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]


werkelijk gebruik en werkelijke exploitatie van diensten

utilisation et exploitation effectives de services


organisatieschema met de in de begroting toegestane posten en met de werkelijke personeelsbezetting | organisatieschema met de in de begroting toegestane posten en met de werkelijke personeelsformatie

organigramme des emplois budgétaires et des effectifs en place






opdracht op grond van werkelijke uitgaven

marché à remboursement


dreigende ernstige schade (1) | werkelijke dreiging van ernstige schade (2)

menace réelle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De lidstaten hebben pogingen in het werk gesteld om de arbeidsmarktparticipatie van ouderen te vergroten, maar er zijn meer inspanningen nodig om voor deze groep werkelijke arbeidsmogelijkheden te creëren.

Les États membres ont consacré des efforts à l'amélioration de la participation au marché de l'emploi des travailleurs plus âgés mais il faut en faire davantage pour créer de réelles possibilités d'emploi pour eux.


De nadruk zal moeten liggen op gebieden waar het ASEM-proces werkelijk meerwaarde kan opleveren, zoals bijvoorbeeld dialoog en samenwerking op gebieden als het milieu (elementen als duurzaam gebruik van bossen en water), bestrijding van internationale misdaad, witwaspraktijken, misdaad tegen vrouwen en kinderen, en racisme en xenofobie, uitwisseling van ervaringen op gebieden in verband met conflictpreventie en vredeshandhaving, alsook versterking van de pogingen om de wapenhandel aan banden te leggen.

Il convient de se concentrer sur des domaines où le processus ASEM serait véritablement en mesure d'apporter une valeur ajoutée par exemple grâce au dialogue et à la coopération dans des domaines tels que: environnement (exploitation durable des forêts et gestion de l'eau), lutte contre la criminalité internationale, blanchiment d'argent, violence dont sont victimes les femmes et les enfants, racisme et xénophobie, échange d'expériences dans des domaines liés à la prévention des conflits et au maintien de la paix et efforts visant à contrôler le commerce des armes.


6. onderstreept dat het belangrijk is de onderliggende oorzaken van de crisis aan te pakken en daarbij de vrijheid van meningsuiting en vergadering volledig te garanderen en het vertrouwen van de mensen in de politiek en de instellingen te herstellen; is van mening dat dit grondwettelijke en structurele hervormingen vereist om te komen tot een doeltreffend stelsel van "checks and balances", een werkelijk onafhankelijke en onpartijdige rechtspraak en de naleving van rechtsstatelijke beginselen, vrije en eerlijke verkiezingen en echte pogingen om de systeeminhere ...[+++]

6. souligne qu'il importe de s'attaquer aux causes profondes de la crise, de manière à garantir pleinement la liberté d'expression et de réunion et à rétablir la confiance des citoyens dans la politique et les institutions; estime que cela nécessite des réformes constitutionnelles et structurelles visant à mettre en place un système efficace de contre-pouvoirs, avec un système judiciaire véritablement indépendant et impartial, à instaurer l'état de droit et à organiser des élections libres et équitables, autant d'efforts véritables destinés à lutter contre la corruption systémique; souligne la nécessité d'associer à ces efforts la soci ...[+++]


3. In dit verband, en ook om het potentieel aan talent binnen de EU uit te breiden en te waarborgen dat er voldoende aantallen vakbekwame personen beschikbaar zijn die nodig zijn om werkelijk voor innovatie te zorgen, moet het EIT zich inschakelen bij pogingen de aantrekkingskracht van het onderwijs in exacte wetenschappen, technologie, engineering en wiskunde ("STEM") te vergroten.

3. À cet égard, afin d'accroître le vivier de talents dans l'Union et de pouvoir disposer d'un nombre suffisant de personnes qualifiées, nécessaires à l'essor de l'innovation, il convient que l'EIT participe aux initiatives menées pour renforcer l'attractivité des études de sciences, de technologies, d'ingénierie et de mathématiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dit verband, en ook om het potentieel aan talent binnen de EU uit te breiden en te waarborgen dat er voldoende aantallen vakbekwame personen beschikbaar zijn die nodig zijn om werkelijk voor innovatie te zorgen, moet het EIT zich inschakelen bij pogingen de aantrekkingskracht van het onderwijs in exacte wetenschappen, technologie, engineering en wiskunde ("STEM") te vergroten.

À cet égard, afin d'élargir le vivier de talents dans l'Union et de pouvoir disposer d'un nombre suffisant de personnes qualifiées, nécessaires à l'essor de l'innovation, il convient que l'EIT participe aux initiatives menées pour renforcer l'attractivité des études de sciences, de technologies, d'ingénierie et de mathématiques.


« Om [.] pogingen tot belastingontwijking te voorkomen die onder vennootschapsvorm geëxploiteerde familiale ondernemingen kunnen ondernemen door een gedeelte van de normale bezoldigingen van de exploitanten om te zetten in dividenden of in inkomsten van belegde kapitalen waarvoor de roerende voorheffing bevrijdend is, meent de Regering dat het past - en tevens volstaat - die vennootschappen niet meer tegen de huidige verlaagde tarieven aan de vennootschapsbelasting te onderwerpen als de vergoeding van het werkelijk afbetaalde maatschappelijk kapitaal dat ...[+++]

« [.] pour éviter les manoeuvres d'évasion fiscale qui pourraient être pratiquées par les entreprises familiales exploitées sous la forme sociétaire, en convertissant une partie des rémunérations normales des exploitants en dividendes ou en revenus de capitaux investis pour lesquels le précompte mobilier serait libératoire, le Gouvernement estime qu'il convient - et qu'il suffit - de prévoir que les sociétés ne seront plus soumises à l'impôt des sociétés aux taux réduits actuellement en vigueur quand le taux de rémunération du capital social réellement libéré restant à rembourser au début de la période imposable excèdera 13 %, plus exactement quand le montan ...[+++]


onderkent het belang van pogingen van de Raad en de Commissie voor het organiseren van een tweede vergaderronde in het kader van de mensenrechtendialoog EU-Oezbekistan, in mei 2008 en prijst de Commissie voor haar pogingen om en marge van de dialoog een maatschappelijk middenveldseminar over uitingen via de media te organiseren; wijst er eens te meer op dat het houden van een mensenrechtendialoog en deskundigenbijeenkomsten over het bloedbad dat in 2005 in Andijan plaatsvond, op zichzelf geen vooruitgang inhoudt en bijgevolg niet als reden kan worden aangevoerd voor het opheffen van sancties; merkt op dat het ontbreken van een onafhank ...[+++]

reconnaît les tentatives du Conseil et de la Commission pour organiser en mai 2008 un second cycle dans le dialogue UE-Ouzbékistan sur les Droits de l'homme et félicite la Commission de ses efforts visant à organiser, éventuellement à Tachkent, en marge de ce dialogue, un séminaire de la société civile sur l'expression des médias; fait une nouvelle fois remarquer que le fait d'accepter un dialogue sur les Droits de l'homme et des réunions d'experts sur le massacre d'Andijan en 2005 ne constitue pas en soi un progrès et ne peut être invoqué comme raison de lever des sanctions; constate que l'absence d'une enquête internationale indépend ...[+++]


87. onderkent het belang van pogingen van de Raad en de Commissie voor het organiseren van een tweede vergaderronde in het kader van de mensenrechtendialoog EU-Oezbekistan, in mei 2008 en prijst de Commissie voor haar pogingen om en marge van de dialoog een maatschappelijk middenveldseminar over uitingen via de media te organiseren; wijst er eens te meer op dat het houden van een mensenrechtendialoog en deskundigenbijeenkomsten over het bloedbad dat in 2005 in Andijan plaatsvond, op zichzelf geen vooruitgang inhoudt en bijgevolg niet als reden kan worden aangevoerd voor het opheffen van sancties; merkt op dat het ontbreken van een onaf ...[+++]

87. reconnaît les tentatives du Conseil et de la Commission pour organiser en mai 2008 un second cycle dans le dialogue UE-Ouzbékistan sur les droits de l'homme et félicite la Commission de ses efforts visant à organiser, éventuellement à Tachkent, en marge de ce dialogue, un séminaire de la société civile sur l'expression des médias ; fait une nouvelle fois remarquer que le fait d'accepter un dialogue sur les droits de l'homme et des réunions d'experts sur le massacre d'Andijan en 2005 ne constitue pas en soi un progrès et ne peut être invoqué comme raison de lever des sanctions; constate que l'absence d'une enquête internationale ind ...[+++]


87. onderkent het belang van pogingen van de Raad en de Commissie voor het organiseren van een tweede vergaderronde in het kader van de mensenrechtendialoog EU-Oezbekistan, in mei 2008 en prijst de Commissie voor haar pogingen om en marge van de dialoog een maatschappelijk middenveldseminar over uitingen via de media te organiseren; wijst er eens te meer op dat het houden van een mensenrechtendialoog en deskundigenbijeenkomsten over het bloedbad dat in 2005 in Andijan plaatsvond, op zichzelf geen vooruitgang inhoudt en bijgevolg niet als reden kan worden aangevoerd voor het opheffen van sancties; merkt op dat het ontbreken van een onaf ...[+++]

87. reconnaît les tentatives du Conseil et de la Commission pour organiser en mai 2008 un second cycle dans le dialogue UE-Ouzbékistan sur les droits de l'homme et félicite la Commission de ses efforts visant à organiser, éventuellement à Tachkent, en marge de ce dialogue, un séminaire de la société civile sur l'expression des médias ; fait une nouvelle fois remarquer que le fait d'accepter un dialogue sur les droits de l'homme et des réunions d'experts sur le massacre d'Andijan en 2005 ne constitue pas en soi un progrès et ne peut être invoqué comme raison de lever des sanctions; constate que l'absence d'une enquête internationale ind ...[+++]


De lidstaten hebben pogingen in het werk gesteld om de arbeidsmarktparticipatie van ouderen te vergroten, maar er zijn meer inspanningen nodig om voor deze groep werkelijke arbeidsmogelijkheden te creëren.

Les États membres ont consacré des efforts à l'amélioration de la participation au marché de l'emploi des travailleurs plus âgés mais il faut en faire davantage pour créer de réelles possibilités d'emploi pour eux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pogingen werkelijk' ->

Date index: 2024-11-10
w