Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De rechtbank heeft zich onbevoegd verklaard
Neventerm
Paniekaanval
Paniektoestand

Vertaling van "polen heeft zich " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de passagier heeft zich tijdig voor het inschecken gepresenteerd

le passager s'est présenté à l'enregistrement dans les délais requis


de rechtbank heeft zich onbevoegd verklaard

le tribunal s'est dessaisi de l'affaire


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis die ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. On ne doit pas faire un diagnostic principal de trouble panique quand le sujet présente un trouble dép ...[+++]


problemen die zich voordoen wanneer de handel raakvlakken heeft met milieuzorg

problèmes pour lesquels les questions commerciales recoupent les préoccupations en matière d'environnement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In augustus 2016 heeft zich één uitbraak van Afrikaanse varkenspest voorgedaan bij als huisdier gehouden varkens in de powiat moniecki in Polen, in een gebied dat momenteel is opgenomen in de lijst in deel I van de bijlage bij Uitvoeringsbesluit 2014/709/EU; in september 2016 heeft zich in hetzelfde gebied een ander geval van Afrikaanse varkenspest voorgedaan bij wilde varkens.

En août 2016, un seul foyer de peste porcine africaine a été détecté chez des porcs domestiques dans le district (powiat) de Mońki, en Pologne, dans une zone actuellement mentionnée dans la partie I de l'annexe de la décision d'exécution 2014/709/UE; en septembre 2016, un autre cas unique de peste porcine africaine a été observé chez des porcs sauvages dans cette même zone.


In september 2016 heeft zich een beperkt aantal uitbraken van Afrikaanse varkenspest voorgedaan bij als huisdier gehouden varkens in de powiat łosicki en in de powiat siemiatycki in Polen, in een gebied dat momenteel is opgenomen in de lijst in deel III van de bijlage bij Uitvoeringsbesluit 2014/709/EU, in de onmiddellijke nabijheid van de gebieden die momenteel zijn opgenomen in de delen I en II van die bijlage.

En septembre 2016, un petit nombre de foyers de peste porcine africaine a été observé chez des porcs domestiques dans les districts (powiaty) de Łosice et de Siemiatycze, en Pologne, dans une zone actuellement mentionnée dans la partie III de l'annexe de la décision d'exécution 2014/709/UE, à proximité immédiate des zones mentionnées dans les parties I et II de cette annexe.


In augustus 2016 heeft zich nog een uitbraak van Afrikaanse varkenspest voorgedaan bij als huisdier gehouden varkens in Siemiatycki in Polen in de onmiddellijke nabijheid van de grens met Wit-Rusland.

En août 2016, un autre foyer de peste porcine africaine a été détecté chez des porcs domestiques à Siemiatycze, en Pologne, très près de la frontière avec la Biélorussie.


In augustus 2016 heeft zich een uitbraak van Afrikaanse varkenspest voorgedaan bij als huisdier gehouden varkens in Wysokomazowiecki in Polen in een gebied dat momenteel is opgenomen in de lijst in deel I van de bijlage bij Uitvoeringsbesluit 2014/709/EU.

En août 2016, un foyer de peste porcine africaine a été détecté chez des porcs domestiques dans la zone de Wysokie Mazowieckie, en Pologne, dans une zone actuellement mentionnée dans la partie I de l'annexe de la décision d'exécution 2014/709/UE.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In juni en juli 2016 hebben zich nog verdere gevallen van Afrikaanse varkenspest voorgedaan bij wilde varkens in de gebieden Jekabpils, Baldones en Riga in Letland alsmede bij wilde varkens in de gebieden Pärnu, Harju en Rapla in Estland, en heeft zich één geval van Afrikaanse varkenspest voorgedaan bij wilde varkens in het gebied Czyże in Polen.

En juin et juillet 2016, de nouveaux cas de peste porcine africaine ont été détectés chez des populations de porcs sauvages, dans les zones de Jekabpils, de Baldone et de Riga en Lettonie, dans les zones de Pärnumaa, d'Harjumaa et de Raplamaa en Estonie, ainsi qu'un cas dans la zone de Czyże en Pologne.


Polen heeft zich kandidaat gesteld als gastland voor het Europees kampioenschap voetbal in 2012, waar het beginsel van fair play en gezonde competitie zal triomferen.

La Pologne souhaite organiser les championnats du monde en 2012 et, lors de ceux-ci, les principes de fair-play et de la saine compétition triompheront.


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, Polen heeft zich buitengewoon ingespannen. Polen heeft overleg gepleegd met Rusland en voldaan aan de eisen die Rusland heeft gesteld, maar desondanks handhaaft Rusland nog altijd het embargo op Poolse levensmiddelen, zoals vlees.

- (PL) Monsieur le Président, en dépit de nombreuses interventions, discussions et mesures de la Pologne pour se conformer aux conditions de la Russie, cette dernière maintient son embargo sur les denrées alimentaires de la Pologne, dont la viande.


Polen heeft zich dan ook aangesloten bij de meerderheid van lidstaten van de Europese Unie die in oktober en in december een verklaring aflegden om uiting te geven aan hun teleurstelling over het voorstel van de Europese Commissie inzake cofinanciering van Natura 2000.

Notre pays a donc inscrit son nom au bas de la déclaration présentée par une majorité d’États membres de l’UE en octobre et décembre, dans laquelle ils expriment leur déception à l’égard de la proposition de la Commission européenne concernant le cofinancement du réseau Natura 2000.


103. wijst op de grote inspanningen die de Poolse maatschappij en haar sociaal-economische actoren zich met de permanente steun van de opeenvolgende regeringen hebben getroost om de noodzakelijke hervormingen door te voeren teneinde Polen op zijn toetreding tot de Europese Unie voor te bereiden, en erkent dat dit proces, dat op deze weg moet worden voortgezet, door vele successen werd gekenmerkt (Polen heeft zijn rijkdom sinds 1992 ...[+++]

103. souligne l'effort considérable de la société polonaise et de ses acteurs socio-économiques, soutenu par l'engagement constant des gouvernements successifs dans la mise en œuvre des réformes nécessaires pour préparer la Pologne à l'adhésion à l'Union européenne et reconnaît que ce processus, qui doit suivre son cours, a été marqué de nombreux succès (la Pologne a augmenté sa richesse de 40% depuis 1992, est devenue 4ème partenaire commercial de l'Union européenne et a absorbé le volume le plus élevé d'investissements étrangers parmi les pays candidats);


94. wijst op de grote inspanningen die de Poolse maatschappij en haar sociaal-economische actoren zich met de permanente steun van de opeenvolgende regeringen hebben getroost om de noodzakelijke hervormingen door te voeren teneinde Polen op zijn toetreding tot de Europese Unie voor te bereiden, en erkent dat dit proces, dat op deze weg moet worden voortgezet, door vele successen werd gekenmerkt (Polen heeft zijn rijkdom sinds 1992 ...[+++]

94. souligne l’effort considérable de la société polonaise et de ses acteurs socio-économiques, soutenu par l'engagement constant des gouvernements successifs dans la mise en œuvre des réformes nécessaires pour préparer la Pologne à l'adhésion à l'Union européenne et reconnaît que ce processus, qui doit suivre son cours, a été marqué de nombreux succès (la Pologne a augmenté sa richesse de 40% depuis 1992, est devenue 4ème partenaire commercial de l'Union européenne et a absorbé le volume le plus élevé d’investissements étrangers parmi les pays candidats);




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     paniekaanval     paniektoestand     polen heeft zich     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'polen heeft zich' ->

Date index: 2024-11-02
w