Aangezien een verzekeraar alleen informatie over schadeclaims of de afwezigheid hiervan tijdens de periode van zijn eigen contractuele betrekkingen met een polishouder kan verstrekken (dus niet noodzakelijkerwijze vijf jaar) is dit duidelijk vermeld.
Le fait qu'un assureur ne sera en mesure de fournir des informations sur les sinistres ou l'absence de sinistres que pendant la période couverte par sa propre relation contractuelle avec un preneur d'assurance (pas nécessairement cinq années, donc) doit être précisé.