Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BNIV
DNFI
Honoreren van garanties bij wanbetaling
Resolutie naar aanleiding van verklaringen
Teksten aanpassen naar aanleiding van feedback
Teksten beoordelen naar aanleiding van feedback
Teksten beoordelen naar aanleiding van kritiek
Teksten evalueren naar aanleiding van feedback
Viering naar aanleiding van een samenlevingscontract

Vertaling van "politici naar aanleiding " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
viering naar aanleiding van een samenlevingscontract

célébration du contrat de cohabitation légale


Besluit inzake maatregelen naar aanleiding van mogelijke negatieve effecten van het hervormingsprogramma op de minstontwikkelde landen en op de ontwikkelingslanden die netto-importeur van voedsel zijn [ DNFI | BNIV ]

Décision sur les mesures concernant les effets négatifs possibles du programme de réforme sur les pays les moins avancés et les pays en développement importateurs nets de produits alimentaires [ DNFI ]


teksten beoordelen naar aanleiding van feedback | teksten beoordelen naar aanleiding van kritiek | teksten aanpassen naar aanleiding van feedback | teksten evalueren naar aanleiding van feedback

évaluer les réponses écrites à des retours d'information reçus


resolutie naar aanleiding van verklaringen

résolution suite à déclaration


Besluit inzake maatregelen naar aanleiding van mogelijke negatieve effecten van het hervormingsprogramma op de minst ontwikkelde landen en op de ontwikkelingslanden die netto-importeur van voedsel zijn

Décision sur les mesures concernant les effets négatifs possibles du programme de réforme sur les pays les moins avancés et les pays en développement importateurs nets de produits alimentaires


honoreren van garanties bij wanbetaling | honoreren van garanties naar aanleiding van het in gebreke blijven

appel en garantie suite à une défaillance
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Naar aanleiding van de presentatie van cijfers betreffende zogenaamde haatmisdrijven haalde Els Keytsman, de kersverse directeur van Unia (het voormalige Interfederaal Gelijkekansencentrum), uit naar politici die volgens haar zouden provoceren op sociale media.

Dans la foulée de la présentation des chiffres relatifs aux "délits de haine", Mme Els Keytsman, la toute nouvelle directrice d'Unia (l'ancien Centre interfédéral pour l'égalité des chances), s'en est prise aux responsables politiques qui, à l'en croire, se livreraient à des provocations dans les médias sociaux.


Naar aanleiding daarvan kregen alle Nederlandstalige politici in de Kamer en de Senaat een mail, die in uw opdracht werd verstuurd. In deze mail werden ze opgeroepen lid te worden van "De Diamantclub"".

À cette occasion, tous les politiciens néerlandophones de la Chambre et du Sénat ont reçu un courriel envoyé à votre demande qui les invitait à s'affilier au "Diamantclub".


Naar aanleiding van de Oostenrijkse kwestie regende het — met het oog op de komende gemeente- en provincieraadsverkiezingen — in het Belgisce parlement voorstellen van resoluties en wetsvoorstellen gaande van het verbod van « antidemocratische politici » om te zetelen in de gemeenteraad of gemeentelijke of provinciale uitvoerende ambten waar te nemen tot het regelrecht « verbod van anti-democratische partijen ».

Lorsque s'est posée la question autrichienne, on a assisté au Parlement belge — à l'approche des élections communales et provinciales — à un déferlement de propositions de résolution et de loi dont certaines visaient à interdire aux « politiciens antidémocratiques » de siéger dans les conseils communaux ou d'exercer un mandat exécutif aux niveaux communal ou provincial et d'autres allaient même jusqu'à une « interdiction pure et simple des partis antidémocratiques ».


Naar aanleiding van het onderzoek van de parlementaire enquêtecommissie met het oog op het vaststellen van de precieze omstandigheden waarin Patrice Lumumba werd vermoord en van de eventuele betrokkenheid daarbij van Belgische politici, heeft spreker reeds op 26 april 2004 de minister ondervraagd over de vaststelling van deze commissie dat « belangrijke officiële archieven, waaronder dat van het staatshoofd dreigen verloren te gaan indien er niet wordt ingegrepen » (Senaat, Vragen en Antwoorden, 1 juni 2004, nr. 3-17, blz. 1106-1108).

Suite à la recherche menée par la commission d'enquête parlementaire chargée d'examiner les circonstances précises de l'assassinat de Patrice Lumumba ainsi que l'implication éventuelle dans ce meurtre du monde politique belge, l'orateur a déjà interrogé, le 26 avril 2004, le ministre sur le fait constaté par cette commission qu'« d'importantes archives officielles, dont celles du chef de l'État, risquent de se perdre si l'on ne prend pas les mesures qui s'imposent» (Sénat, Questions et Réponses, 1 juin 2004, nº 3-17, p. 1106-1108).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Naar aanleiding van het onderzoek van de parlementaire enquêtecommissie met het oog op het vaststellen van de precieze omstandigheden waarin Patrice Lumumba werd vermoord en van de eventuele betrokkenheid daarbij van Belgische politici, heeft spreker reeds op 26 april 2004 de minister ondervraagd over de vaststelling van deze commissie dat « belangrijke officiële archieven, waaronder dat van het staatshoofd dreigen verloren te gaan indien er niet wordt ingegrepen » (Senaat, Vragen en Antwoorden, 1 juni 2004, nr. 3-17, blz. 1106-1108).

Suite à la recherche menée par la commission d'enquête parlementaire chargée d'examiner les circonstances précises de l'assassinat de Patrice Lumumba ainsi que l'implication éventuelle dans ce meurtre du monde politique belge, l'orateur a déjà interrogé, le 26 avril 2004, le ministre sur le fait constaté par cette commission qu'« d'importantes archives officielles, dont celles du chef de l'État, risquent de se perdre si l'on ne prend pas les mesures qui s'imposent» (Sénat, Questions et Réponses, 1 juin 2004, nº 3-17, p. 1106-1108).


De jongste weken kwam de dienst Veiligheid van de Staat een aantal keren in opspraak naar aanleiding van verschillende aanwijzingen dat deze dienst verkozen politici en/of parlementsleden schaduwt.

Ces dernières semaines, le service de la Sûreté de l'État a été mis en cause à plusieurs reprises à la suite d'indications selon lesquelles il surveillerait des élus politiques et/ou des parlementaires.


A. overwegende dat er in Venezuela straatprotesten zijn uitgebroken naar aanleiding van de detentie van democratisch gekozen politici, het wegnemen van parlementaire immuniteit bij leden van de Nationale Vergadering en de sinds februari 2014 voortdurende gevangenschap van leidende oppositieleden;

A. considérant qu'à la suite de la détention de personnes politiques démocratiquement élues, la levée de l'immunité parlementaire de membres de l'Assemblée nationale, et de la poursuite de l'incarcération de responsables de l'opposition depuis février 2014, des manifestations ont éclaté au Venezuela,


I. overwegende dat de rebellen aandringen op de vrijlating van elf vooraanstaande politici die dicht bij Machar staan en die gearresteerd zijn naar aanleiding van de vermeende staatsgreep, zodat zij aan de besprekingen kunnen deelnemen; overwegende dat president Kiir heeft verklaard dat zij aan de regionaal tot stand gebrachte gesprekken mogen deelnemen als de besprekingen van Ethiopië naar Juba worden verplaatst, zodat zij 's nachts naar hun plek van detentie kunnen terugkeren, aangezien zij slechts voor het justitiële proces van h ...[+++]

I. considérant que les rebelles exigent la libération de onze hauts responsables politiques proches de Machar, qui ont été arrêtés pour tentative présumée de coup d'État, afin qu'ils puissent participer aux pourparlers; considérant que le président Kiir a déclaré que ceux-ci pourraient prendre part aux discussions menées au niveau régional à condition que celles-ci soient transférées d'Addis-Abeba à Djouba, de façon à ce qu'ils puissent regagner leur lieu de détention le soir, étant donné qu'ils seraient libérés selon les procédures judiciaires nationales; considérant que les rebelles ont reje ...[+++]


7. verzoekt de Montenegrijnse regering en de gerechtelijke instanties met klem aan de Italiaanse gerechtelijke instanties alle bijstand en samenwerking te verlenen met betrekking tot voltooiing van een onderzoek naar georganiseerde misdaad en sigarettensmokkel waarbij vooraanstaande Montenegrijnse politici betrokken zijn en naar aanleiding waarvan een internationaal arrestatiebevel kan worden uitgevaardigd;

7. invite instamment le gouvernement monténégrin et les autorités judiciaires de ce pays à coopérer pleinement avec les autorités judiciaires italiennes et à leur fournir toute l'aide nécessaire pour clore l'enquête sur le crime organisé et la contrebande de cigarettes mettant en cause d'importants hommes politiques monténégrins qu'un mandat international permettrait de poursuivre;


Bij het begin van haar werkzaamheden heeft de commissie zich moeten buigen over de werking van het Hoog Comité van Toezicht naar aanleiding van klachten van twee ambtenaren die, met veel media-heisa, gewag maakten van grote tekortkomingen in de werking van die instelling, welke tekortkomingen ertoe zouden strekken onderzoeken betreffende bepaalde politici en bepaalde magistraten in de doofpot te stoppen.

En début de travaux, la commission dut se pencher sur le fonctionnement du Comité supérieur de contrôle suite aux plaintes de deux fonctionnaires qui, de façon fort médiatique, firent état de graves dysfonctionnements au sein de leur institution, dysfonctionnements visant à étouffer des enquêtes relatives à certains hommes politiques et à certains magistrats.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'politici naar aanleiding' ->

Date index: 2021-02-17
w