Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "politie geen rekening " (Nederlands → Frans) :

3. Een deelname aan het voorstel tot cohabitatie zoals geïnitieerd door de lokale politie was niet mogelijk, omdat de projectplanning van de lokale politie geen rekening hield met de noodzakelijke voorbereidingstijd en de besluitvorming binnen de federale politie en de Regie der Gebouwen.

3. Une participation à la proposition de cohabitation telle qu'initiée par la police locale n'était pas possible parce que le planning du projet de la police locale ne tenait pas compte du temps de préparation nécessaire et de la prise de décision du côté de la police fédérale et de la Régie des Bâtiments.


In beginsel hoeft de politie geen rekening te houden met die nieuwe wending en moet zij de klacht doorzenden aan de procureur.

La police, en principe, n'a pas à tenir compte de ce revirement et doit transmettre la plainte au procureur.


In beginsel hoeft de politie geen rekening te houden met die nieuwe wending en moet zij de klacht doorzenden aan de procureur.

La police, en principe, n'a pas à tenir compte de ce revirement et doit transmettre la plainte au procureur.


« Schendt artikel 20 van de wet van 24 oktober 2011 tot vrijwaring van een duurzame financiering van de pensioenen van de vastbenoemde personeelsleden van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten en van de lokale politiezones, tot wijziging van de wet van 6 mei 2002 tot oprichting van het fonds voor de pensioenen van de geïntegreerde politie en houdende bijzondere bepalingen inzake sociale zekerheid en houdende diverse wijzigingsbepalingen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, alsook artikel 16 van de Grond ...[+++]

« L'article 20 de la loi du 24 octobre 2011 assurant un financement pérenne des pensions des membres du personnel nommé à titre définitif des administrations provinciales et locales et des zones de police locale et modifiant la loi du 6 mai 2002 portant création du fonds des pensions de la police intégrée et portant des dispositions particulières en matière de sécurité sociale et contenant diverses dispositions modificatives viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, lus en combinaison avec l'article 1 du Premier protocole additionnel à la Convention européenne des droits de l'homme, ainsi que les articles 16 de la Constitution ...[+++]


Resultaat : op lokaal vlak zullen er minder mensen van vlees en bloed zijn om de criminaliteit te bestrijden, wat niet in het belang van de federale politie is, en dan houden we nog geen rekening met de solidariteit die er moet heersen.

Résultat : au niveau local, il y aura moins d'hommes en chair et en os pour faire baisser la criminalité, ce qui n'est pas l'intérêt de la police fédérale non plus compte tenu des solidarités qui doivent jouer.


Ten einde betekenisvolle gegevens mee te delen, werd geen rekening gehouden met de pensioenstelsels waarin de betrokkenen een pensioen kunnen bekomen op een lagere leeftijd dan de algemene minimumleeftijd van 62 jaar (militairen en politie).

Dans le souci de communiquer des données représentatives, il n’a pas été tenu compte des régimes de pensions dans lesquels les intéressés peuvent prendre la pension à un âge plus bas que l’âge minimum général de 62 ans (militaires et police).


Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördineerd op 16 maart 1968, artikel 1, eerste lid; Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 2001 betreffende de inschrijving van voertuigen; Gelet op de betrokkenheid van de Gewestregeringen; Gelet op het advies 58.076/2/V van de Raad van State, gegeven op 7 september 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Op de voordracht van de Minister van Financiën, de Minister van Binnenlandse Zaken en de Minister van Mobiliteit, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. In artikel 2, ...[+++]

Vu la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée le 16 mars 1968, l'article 1, alinéa 1; Vu l'arrêté royal du 20 juillet 2001 relatif à l'immatriculation de véhicules; Vu l'association des Gouvernements de Région; Vu l'avis 58.076/2/V du Conseil d'Etat, donné le 7 septembre 2015, en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; Sur la proposition du Ministre des Finances, du Ministre de l'Intérieur et de la Ministre de la Mobilité, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. A l'article 2, § 2 de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 relatif à l'immatr ...[+++]


De bestreden bepalingen hebben tot doel tegemoet te komen aan het arrest nr. 102/2003, waarmee het Hof artikel XII. II. 28 RPPol vernietigt, in zoverre het geen rekening houdt met de toelagen voor onregelmatige dienst die worden uitgekeerd aan de leden van de gerechtelijke politie bij de parketten met toepassing van het ministerieel besluit van 1 februari 1980 « houdende toekenning aan sommige personeelsleden van de gerechtelijke politie bij de parketten van een toelage voor overwerk en een toelage voor onregelmat ...[+++]

Les dispositions attaquées ont pour objet de répondre à l'arrêt n° 102/2003, par lequel la Cour annule l'article XII. II. 28 PJPol en ce qu'il ne prend pas en compte les allocations pour services irréguliers versées aux membres de la police judiciaire près les parquets en application de l'arrêté ministériel du 1 février 1980 « réglant l'octroi à certains membres du personnel de la police judiciaire près les parquets d'une allocation pour travail supplémentaire et d'une allocation pour service irrégulier ».


Daaruit volgt dat, aangezien in de bekritiseerde bepalingen van het koninklijk besluit geen rekening wordt gehouden met die vergoedingen bij de inschaling van de leden van de voormalige gerechtelijke politie, verschillende situaties op verschillende wijze zijn behandeld, zodat daaruit geen discriminatie kan worden afgeleid ten aanzien van de leden van de voormalige gerechtelijke politie.

Il en résulte qu'en ne prenant pas en compte ces indemnités pour l'insertion barémique des membres de l'ancienne police judiciaire, les dispositions de l'arrêté royal critiquées ont traité de manière différente des situations qui étaient différentes, de sorte que l'on ne peut en déduire aucune discrimination à l'égard des membres de l'ancienne police judiciaire.


Vaak komen bij de Privacycommissie gevallen aan bod waarbij de door de politie gebruikte gegevens niet bijgewerkt zijn of hadden moeten worden verwijderd omdat geen rekening kon worden gehouden met rechterlijke uitspraken, zoals een vrijspraak.

La Commission de la protection de la vie privée est trop souvent saisie de cas où les données traitées par la police ne sont pas à jour ou auraient dû être supprimées parce que l'on n'a pas pu tenir compte d'une décision judiciaire, par exemple d'acquittement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'politie geen rekening' ->

Date index: 2023-11-02
w