Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "politie heeft echter " (Nederlands → Frans) :

De politie heeft echter weinig zicht op de verdoken prostitutie in privé-woningen en -appartementen.

La police ne sait en revanche que très peu de choses sur la prostitution clandestine dans les maisons et les appartements privés.


De gerechtelijke politie heeft echter nooit de middelen gekregen om zich te ontwikkelen. Dit in tegenstelling tot de rijkswacht, die nu ook over een criminele politie beschikt (de BOB's), die wel alle middelen krijgt.

La police judiciaire n'a toutefois jamais reçu les moyens lui permettant de se développer, et ce contrairement à la gendarmerie, qui dispose elle aussi, à l'heure actuelle, d'une police criminelle (la B.S.R.), laquelle reçoit bien tous les moyens.


De gerechtelijke politie heeft echter nooit de middelen gekregen om zich te ontwikkelen. Dit in tegenstelling tot de rijkswacht, die nu ook over een criminele politie beschikt (de BOB's), die wel alle middelen krijgt.

La police judiciaire n'a toutefois jamais reçu les moyens lui permettant de se développer, et ce contrairement à la gendarmerie, qui dispose elle aussi, à l'heure actuelle, d'une police criminelle (la B.S.R.), laquelle reçoit bien tous les moyens.


De grotere autonomie van leidinggevende operationele personeelsleden heeft echter geleid tot vervlakking van de normen en deontologie binnen de geïntegreerde politie en dit fenomeen neemt een zorgwekkende tendens aan.

Le renforcement de l'autonomie des dirigeants opérationnels a toutefois conduit à un nivellement par le bas des normes et de la déontologie au sein de la police intégrée, ce qui est préoccupant.


Sinds de centralisatie van de opleidingscentra in Bevekom raakte deze basis echter in verval en wordt deze enkel nog gebruikt door recreatieve vliegclubs en andere sportclubs. De federale politie heeft zijn oog laten vallen op dit domein om er een opleidingscentrum op te bouwen.

Ses infrastructures ne sont plus utilisées aujourd'hui que par des clubs d'aviation de loisirs, ainsi que par d'autres clubs sportifs La police fédérale a jeté son dévolu sur ce domaine pour y créer un centre de formation.


We moeten echter vaststellen dat er nog steeds een veelvoud aan databanken bestaat (Themis, PRP2, GALoP), die alle een hele reeks gelijkaardige gegevens beheren, en dat er nog steeds geen sprake is van één betrouwbare gegevensbank om de toepassingen van de politie te voeden. 1. a) Welke stappen werden er sinds 2001 op dat vlak ondernomen? b) Werden de bestekken opgemaakt? Werden de overheidsopdrachten uitgeschreven? c) Zo ja, waarom hebben de opeenvolgende ministers van Binnenlandse Zaken die dan niet ondertekend? Wat ...[+++]

Force est cependant de constater qu'il existe toujours une multiplicité de bases de données (Thémis, PRP2, GALoP), gérant toutes de nombreuses données similaires et qu'on déplore toujours l'absence d'une base de données unique fournissant des données fiables pour alimenter les applications de la Police. 1. a) Pouvez-vous indiquer ce qui a été accompli à ce sujet entre 2001 et aujourd'hui? b) Les cahiers des charges ont-ils été rédigés, les marchés publics ont-ils été préparés? c) Si oui, pourquoi n'ont-ils pas été signés par les ministres de l'Intérieur successifs et quels obstacles ont été rencontrés dans l'exécution du projet?


We kunnen er echter op wijzen dat Turkije als INTERPOL-lid ook toegang heeft tot de SLTD. Dit behoort echter meer tot de bevoegdheid van de federale politie.

Soulignons cependant qu'en tant que membre d'INTERPOL, la Turquie a également accès à la base de données SLTD, mais cette matière est davantage du ressort de la police fédérale.


Het klopt dat heel wat burgers tevreden zijn over de aanwezigheid van de militairen, het klopt ook dat de militairen een aantal taken van de politie overnemen en het klopt evenzo dat die militairen snel te hulp zijn gekomen bij de aanslagen van 22 maart 2016. a) Heeft die inzet er echter ook daadwerkelijk toe bijgedragen dat er in ons land aanslagen konden worden verijdeld? b) Zo ja, wanneer en hoe? c) Kunt u, meer dan een jaar na de invoering van de operatie Homeland/Vigilant Guardian, een balans opmaken van die ...[+++]

Bien sûr, la présence militaire est appréciée par une bonne partie de nos concitoyens, bien sûr les militaires viennent soulager les forces de police de certaines tâches, bien sûr ces militaires ont pu rapidement venir en aide lors des attentats du 22 mars 2016. a) Mais ce déploiement a-t-il réellement permis d'éviter des attentats en Belgique? b) Et si oui, quand et comment? c) Pouvez-vous faire un bilan et une évaluation critique de l'opération Homeland/Vigilant Guardian, plus d'un an après sa mise en oeuvre?


De commissaris-generaal van de Federale Politie heeft echter niet binnen de opgelegde termijn gereageerd op het controleverslag dat ontvangen werd in mei 2005.

Toutefois, le commissaire général de la police fédérale n'a pas réagi dans les délais imposés au rapport de contrôle qu'il a reçu au mois de mai 2005.


De federale politie heeft echter geen kennis van feiten die zouden kunnen wijzen op een opwaartse trend van geweldpleging tegen gerechtsdeurwaarders in functie.

La police fédérale a toutefois connaissance de faits qui pourraient indiquer une tendance à la hausse des cas de violences à l'encontre d'huissiers de justice dans l'exercice de leurs fonctions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'politie heeft echter' ->

Date index: 2021-11-01
w